Авксентий Цагарели - Ханума

Здесь есть возможность читать онлайн «Авксентий Цагарели - Ханума» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ханума: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ханума»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ханума — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ханума», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Явление 3

Те же и гости

Акоп

Давайте туш! (Музыканты играют туш, поздравление, раздают шербет, бьют тарелку).

Акоп (после церемонии заставляет музыку замолчать)

Сара (приглашает жениха и невесту)

Садитесь, дорогие!

Котэ (садится)

Много гостей пришло?

Акоп

Некоторые уже пришли, и еще придут. Скажи мне, фрукты будем здесь подавать?

Котэ

Все равно, туда пойдем!

Акоп

Правильно, лучше там!

Котэ

Пойду посмотрю, кто пришел. (Выходит).

Акоп

(Музыкантам) Свадьба у нас. Чего молчите! Лезгинку давай! Ханума, идем танцевать! (Танцуют)

Явление 4

Те же, Микич, Вано, потом Котэ

Микич (заходит во время танца)

Заходи, князь. Вот смотри — это дочь моя!

Акоп (останавливает зурну)

Дядя-джан! Ну, поздравь же свою дочь!

Микич

С чем поздравлять?

Акоп

Только что венчалась она.

Микич

Как? С кем венчалась?!

Акоп (со страхом)

Как ты велел. Сейчас выйдет ее супруг ...

Микич (кричит на Акопа)

Лучше бы ты утопился! Кто он?

Вано (кричит)

Какое унижение! Я вас всех сейчас прикончу! Крови! (Выхватывает кинжал, бросается на Акопа и Хануму. Крики, гам)

Акоп выпрыгивает в окно.

Ханума убегает в дверь. Все разбегаются.

Котэ (врывается)

Стойте, дядя! Эта девушка — моя жена!

Вано (в недоумении)

Что такое говоришь?

Котэ

Это моя Сонэ, о которой я вам рассказывал! Мы только что венчались.

Вано (выбрасывает кинжал)

Что я слышу. Это правда? (Долгое молчание) Сынок, зачем комедию ломать, не мог мне прямо сказать. Ну, дай бог вам счастья. (Целует).

Микич (кричит)

Плевать мне, что венчались! Голодранец! Ничего у него нет!

Вано (с гордостью)

Кто вам сказал! Иди сюда, Котэ, сынок, стань здесь рядом со своей женой. Будьте так счастливы, как вашим сердцам угодно. Хорошо, что все так кончилось. Куда мне уже жениться! Безумие. С сегодняшнего дня вы мои дети. Будем вместе. А о женитьбе я уже не думаю. На вас смотреть буду и наслаждаться вами. (Поздравляет их) Тэкле! И ты, Микич, иди поздравь.

Микич

Этот твой племянник давно напрашивался в зятья…

Вано

Благословляй, тебе говорю.

Микич

Теперь он хочет...

Вано

Ты точно идиот! Я все свое богатство им отдаю, а ты два слова сказать не можешь!

Микич

Почему нет!

Вано

Богу угодно, чтобы они были счастливы. А мы с тобой теперь будем родней.

Микич

Боже, благослови вас, сынок! Слышали, дядя вам все имение отдает ... Будьте счастливы! (Целует обоих).

Вано

Э-э! Друг мой, теперь накорми нас, а то зарэжу!

Микич

Тут мы лицом в грязь не ударим! А кто же это подстроил? Наверное, Акоп.

Вано

Скажи мне только одно, Коте, кого это вы мне подсунули? Кто такое мог придумать!

Котэ (смеется)

Да то Ханума была, дядя, не узнал? Ты ж ее из дома выгнал, вот она и расстаралась тебе насолить.

Вано

А где она?

Котэ

Когда вы, дядя, кинжал вынули, все разбежались.

Акоп (высунув голову в дверь)

Ханума! Ханума! Буря утихла, заходи. (Входит).

Ханума

Отчего ж не войти. Не я ли все устроила? (Заходит)

Акоп

Моя вина. Не наговаривай на себя.

Микич (улыбается)

Акоп, я это тебя просил?

Акоп (подходит, прихрамывая)

Ой-ей-ей! Колено повредил, когда из окна прыгал. Что просил, то я сделал. Вот твоя записка. Разве не его Котэ Пантиашвили зовут?

Вано

Ханума! Ай да лисица! Знаешь, а я на тебя не в обиде, ты умнее меня оказалась.

Ханума

Да разве я что-то плохое сделала? Посмотри на этих голубков! Ханума лучше знает, кто кому подходит!

Вано

Давай помиримся! Все прощаю, потому что дело хорошо свое сделала. Вот тебе от меня на новое платье (дает деньги).

Ханума

Я так тебе благодарна, князь! Назови любую, пусть даже она замужем. Завтра же тебя на ней женю!

Вано

Ой, бога не боишься, Ханума! Не хочу больше жениться.

Микич (Акопу)

Давай, Акоп, угощай гостей!

Акоп

Милости просим, дорогие гости!

Ханума

Где музыка! Где мой кавалер? Акоп! Танцевать будем! Веселиться, свадьба у нас!

(Две — три пары танцуют)

Занавес

1882 год.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ханума»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ханума» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ханума»

Обсуждение, отзывы о книге «Ханума» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x