Сона
Смерти моей хотите, дядя? Хануму слушайте.
Акоп (в сторону)
Этих образованых не поймешь, — может, и вправду топиться собралась. Дал бы ей тумаков, да нельзя. Подведут меня эти хвостатые! (Громко) Только скандал не устраивайте, ладно?
Сона (обнимает)
Ай, дядя Акоп! Я знаю, как ты меня любишь, ты ведь, правда, хочешь моего счастья?
Акоп
Скоро князь Вано придет, двенадцать уже (показывает на часы).
Сона
Действительно! Надо как-то избавиться от него.
Ханума
Доверьте это дело мне.
Сона и Акоп
Как тебе?
Ханума
Давай свое платье. Он же тебя еще не видел?
Сона
Нет.
Ханума
Вот и посмотрит. Акоп, будешь хихикать — задушу.
Акоп
Чертова перечница!
Ханума
Сона, напиши несколько французских слов грузинскими буквами — отдай Акопу, пусть подсказывает мне. Князь же знает, что ты по-французски говоришь. Акоп, отодвинь пианино за дверь. Когда я руками вот так покажу — Сона — играй. Пойду одеваться! Посмотрите! Ох, я знаю, как князю понравиться, только пятки его засверкают!
Сона (Хануме)
Я твоя должница.
Акоп
Сона! Знай, что я это делаю, потому что люблю тебя. Даже под страхом смерти.
Сона
Не надо бояться. Папа спросит — скажешь, ты сам имя перепутал — один князь Пантиашвили, другой тоже князь Пантиашвили. Сам неправильно записал, чего теперь от меня хочешь?
Акоп
Вай, я же знал, что Ханума ему неправильное имя подсказала!
Сона
Скажи, как будто не знал.
Акоп
Сначала он меня работы лишит, потом…
Сона
Ты, дядя, меня от смерти спасаешь. А с папой мы помиримся, он же не хочет, чтобы после свадьбы сразу были похороны.
Акоп
Твой Котэ — голодранец. Будешь бедствовать.
Сона
Не говори так. У Котэ хорошее жалование, у меня приданое. С папой помиримся — он еще поможет. И потом ему князь Вано усадьбу завещал.
Акоп (крестится)
Эта не свадьба, а настоящая авантюра.
Сона
Тебе папа велел послать за священником? Так пусть приходит. Как только князя Вано выпроводим, сразу венчаться будем. А ты веди себя, как ни в чем ни бывало.
Явление 8
Те же и Котэ
Котэ (входит быстро)
Здравствуй, моя Сона! Я увидел, что твой отец с бабушкой куда-то ушли, и сразу к тебе примчался.
Сона
Котэ, познакомься с моим дядей Акопом. Дядя, а это мой жених.
Акоп (подает руку)
Акоп-шутник. Очень приятно, ваше сиятельство, с вами познакомиться.
Котэ (подает руку)
Котэ Пантинашвили. Я вас где-то уже встречал.
Акоп
Я не знаю, не помню. (В сторону) Наверное, в таком месте…
Котэ (Соне)
Получил твою записку, любимая, Ханума меня утешила. Я с ума сойду, если тебя отдадут другому.
Акоп (в сторону)
Вай! Как влюблен, бедняга!
Сона
Папа не хочет, чтобы я за тебя выходила, говорит, у тебя нет земли…
Котэ
Делать людей несчастными из-за клочка земли!
Сона
Имей терпение. Папа доверил смотрины и венчание дяде Акопу. А он на нашей стороне, понимаешь?
Акоп
Эх, что делать, во всем виновата хвостатая звезда!
Сона
Сейчас твой дядя придет ко мне на смотрины, а увидит Хануму ...
Котэ (смеется)
Не может быть! ...
Сона
Когда твой дядя уйдет, мы пойдем и обвенчаемся, а папа только в полночь приедет, он в Гори по делам уехал.
Котэ (обнимает Акопа)
Ах, дорогой Акоп, позвольте мне обнять вас в знак благодарности за такую великую услугу!
Акоп (в сторону)
Эрихааа! (Громко) Да не за что, князь Котэ!
Сона
Пойдем, Котэ, мне надо Хануме платье подобрать, а тебе еще кое-что рассказать. (Быстро уходят).
Акоп (один)
Ах вы, голубки! Так любят друг друга! Спешите — торопитесь в ярмо семейной жизни. А я вам помогу…сбрую накину. Пусть Микич сердится. Мои глаза мне говорят — не мешай их счастью, Акоп. А вдруг князю Ханума понравится? Может у него такой вкус на женщин? (Хохочет). Ох, и мастерица на выдумки эта Ханума. (Смотрит в окно) Вай-мэ! Князь идет. (Бежит к двери) Добро пожаловать, ваше сиятельство!..
Явление 9
Те же, Вано, затем Ханума
Вано (входит нарядный)
Мир этому дому! (Акопу) И вам мира!
Акоп (подает руку)
Я двоюродный брат в этой семье.
Вано (дает руку)
Очень рад ... Вы, наверное, знаете, кто я.
Акоп
Знаю, князь, прошу садиться! (В сторону) Вай-мэ, я его не узнал. Как постарел!
Вано
Тесть был у меня, сказал, что у него неотложные дела и что он к вечеру вернется.
Акоп
Истину говорите! (В сторону) Куда запропастилась эта Ханума! (Тишина).
Вано
Какой сегодня хороший день…
Акоп (в сторону)
Читать дальше