Олег Копытов - Две французские пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Копытов - Две французские пьесы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две французские пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две французские пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли две пьесы, которые родились из общения автора с его французскими коллегами. В этом смысле они французские. Но написаны на русском языке, русским умом, из русского опыта жизни. Так что это с определенными поправками две французские пьесы.

Две французские пьесы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две французские пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЕРОНИКА

Богатой?

БЛУТАБ

Нет, но у нее был мотоцикл. Они на нём спаслись из этого ада, из этого безводного пекла. А я чуть не сдох. К счастью, он оставил мне свой компас. Но когда я наткнулся на спасателей, я даже не запомнил этого… Потом я влюбился в японца. Восхитительный мальчик. Молчаливый, внутренне углубленный… Он мог смотреть на цветок в течение целого дня. Не произнося ни слова. Он был само воплощенное спокойствие. Которое так и просилось на живописное полотно. Другие молодые люди могут добиться такого же глубочайшего спокойствия, только под воздействием сильнейших таблеток.

ВЕРОНИКА

Послушайте, я часто спрашиваю себя, мужчины, они знают, насколько мы можем их желать?

БЛУТАБ

Многие знают! Вот я, например. Я осознаю, что женщины меня любят. Все!

Они меня обожают, они безумны от моего совершенного тела, от моего мужественного голоса, от моих маленьких, хорошо посаженных ягодиц. Но я… Единственная женщина, которую я люблю…

ВЕРОНИКА

Это – Ваша мать.

БЛУТАБ

Как Вы догадались?

ВЕРОНИКА

Не знаю. Спишем на интуицию. Но ведь это ужасно – власть матери! Я никогда не хотела иметь детей. Я всегда думала, что буду навязчивой, придирчивой матерью. Матерью, у которой слишком много власти!

БЛУТАБ

Мать – это абсолютная любовь!

ВЕРОНИКА

О чем Вы говорите?! Разве бывает мать, созданная только для ребенка? Мать – это роль самой матери!

БЛУТАБ

Странное размышление! Зачем же всё на свете подвергать расчету!

ВЕРОНИКА

Ох, это только фасад. Хотите знать правду? Ваша мать так никогда и не узнала, что Вы стали чем-либо иным, чем частью ее самой, частью, когда-то выпавшей из ее живота. Вы ей принадлежали всю её жизнь. Вы – её вечная вещь.

БЛУТАБ

Но это-то и прекрасно, что я – часть её самой!

ВЕРОНИКА

Ничего подобного! Это тот род извращения, который управляет нашим декадентским обществом! Именно из-за таких слепых людей, как Вы, мы никогда не выберемся из нашего животного состояния. Мало того, даже животные устроены лучше, мудрее нас. У рептилий есть приличие просто откладывать яйца! Если бы Ваша мать Вас действительно любила, она бы Вас уже давно оставила и даже забыла. Она бы как можно быстрее отправила бы Вас к мужчинам, к природе которых Вы принадлежите.

БЛУТАБ

Я их ненавижу, за самым малым исключением они – грубы.

ВЕРОНИКА

Нет, ты им завидуешь! Как это ни парадоксально звучит: ты подставляешь им свой зад, чтобы они тебя не оттолкнули!

БЛУТАБ

Ты переела грибов.

ВЕРОНИКА (после паузы)

Что Вы там делаете?

БЛУТАБ

Вылизываю свои пальцы, по ним стекает моя кровь.

ВЕРОНИКА идет к БЛУТАБУ и устраивает его поудобнее на кровати

ВЕРОНИКА

Вот так, отдохните. Я не думала, что Вы столь мало в курсе вещей.

БЛУТАБ

Я – в курсе. Я образован. Я знаю Платона, я читал всех мало-мальски известных философов, я изучил людей и их цивилизации. И я – эксперт по женской природе.

Я знаю всё о их любви.

ВЕРОНИКА

И единственная, которую Вы приняли, это любовь вашей матери?

БЛУТАБ

Это – единственная настоящая. Мой отец меня отталкивал, он никогда меня не понимал. Он был военный. Он был членом партии. (Иронизируя) Мой полковник!… Он любил войну.

ВЕРОНИКА

И только любовь матери Вас защищала от него. Он Вас бил?

БЛУТАБ

Точно так. Она меня защищала своим телом, когда он хотел меня ударить.

ВЕРОНИКА

Только она видела Вас таким, как вы есть. Она – единственная, которая могла Вас понять, не так ли?

БЛУТАБ

Это правда. Всегда. Моя мать была аристократкой в душе… Проклятые бабочки! Они здесь повсюду!

ВЕРОНИКА

Но если однажды Вы примирились бы сам с собой, полагаете, Вы еще нуждались бы в ней?

БЛУТАБ

Я всегда нуждался бы в ней. Посмотри на эту…

ВЕРОНИКА

Весь ужас в этом. Он Вас убедила, что без нее Вы жили бы в мире без любви.

БЛУТАБ

Всё познается в сравнении. Мой отец не мог меня любить. Он не понимал артистов.

Он обладал женщинами, он любил водку и кровь.

ВЕРОНИКА

И Вы никогда не сделаете ничего из того, что делал он.

БЛУТАБ

Нет.

ВЕРОНИКА

Все мужчины, в сущности, как Ваш отец. Все. Без исключения.

БЛУТАБ

Не я.

ВЕРОНИКА

Какой же глупенький! Ты предпочитаешь шампанское и компанию женщин, но ты призываешь каждого мужчину к обладанию тобой, потому что ты хочешь, чтобы… твой отец взял тебя в свои руки.

БЛУТАБ

Он этого не делал никогда.

ВЕРОНИКА

Я знаю их глупую стыдливость. Попроси твою мать тебе это объяснить… Неужели ты думаешь, что воин, который готовится к тому, чтобы умереть за народ или за идею, не имеет достаточно любви, чтобы обнять своего сына?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две французские пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две французские пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Две французские пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Две французские пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x