Фортуната.Скромно!
Марколина.Я не требую особенной роскоши. Сами понимаете, что в нынешнее время моды кусаются.
Фортуната.Не захотите же вы, чтобы на нее были истрачены все шесть тысяч дукатов?
Марколина.Я хочу, чтобы все было честь честью, а не людям на смех.
Фортуната.Ах, дорогая Марколина, денежки счет любят.
Марколина.Ах, милая синьора Фортуната, в наше время трудно рассчитывать, что приданое будет цело.
Фортуната.Неужели, дорогая, когда вы выходили замуж, на вас было так много истрачено?
Марколина.О нет, сущие пустяки!
Фортуната.Вот видите! Значит, не все думают одинаково. Оденем ее скромно, но со вкусом. Зачем нашивать много, когда на будущий год все выйдет из моды? Сделаем то что полагается. Красивое колечко, несколько безделок, парочку нарядных платьиц…
Марколина.А главное — кружева, как можно больше кружев!
Фортуната.Будет все, что надо. Не беспокойтесь! С вашего позволения, скоро увидимся.
Марколина.К вашим услугам.
Фортуната.Надеюсь, вы довольны?
Марколина.Я благословляю вас.
Фортуната.До свиданья, моя радость.
Целуются.
Марколина.Я уж так вам обязана…
Фортуната.Вот вы сказали: "дал бы бог!" Вы увидите, что бог даст. Уж если я берусь за дело, то у меня все кипит. Мое почтение!
(Уходит.)
Марколина, потом Пеллегрин.
Марколина.По правде сказать, я о таком счастье и не мечтала. Я уверена, что дочери моей будет хорошо. Знаю, что это за человек, что за семья. А, вот как будто и муж. Я рада, что он первым обо всем узнает, и пусть уж разговаривает сам с отцом.
Входит Пеллегрин. А ну-ка подойдите, синьор Пеллегрин!
Пеллегрин.Только, пожалуйста, не кричите на меня: я тут ни при чем.
Марколина.Что случилось?
Пеллегрин.Я еще в кухне слышал, как вы тут бушевали из-за сахару и кофе… Не кричите на меня, я не виноват.
Марколина.Ах, сейчас не время об этом говорить. Я должна вам сообщить нечто очень важное.
Пеллегрин.Хорошее или дурное?
Марколина.Хорошее, хорошее!
Пеллегрин.Ну, слава богу, я всегда боюсь чего-нибудь дурного.
Марколина.Ваша дочка пристроена.
Пеллегрин.Как пристроена?
Марколина.Ну, то есть просватана.
Пеллегрин.А кто ее просватал?
Марколина.Я.
Пеллегрин.Вы?
Марколина.Да, синьор, я. Может быть, вы хотите противиться намерениям вашей жены?
Пеллегрин.Я молчу.
Марколина.Я знаю, что в этом доме я не хозяйка. Но у меня на свете никого нет, кроме этого ребенка, и надеюсь, что им я могу распоряжаться.
Пеллегрин.Совершенно верно, это ваш ребенок; но мне кажется, что он немного и мой.
Марколина.Конечно, синьор, вы правы, но если вы узнаете, за кого просватана ваша дочь, вы тоже будете на седьмом небе.
Пеллегрин.Что ж, послушаем… Если я найду, что жених подходящий…
Марколина.Как «подходящий»? Уж не взбрело ли вам в голову разладить то, что я наладила?
Пеллегрин.Вот тебе и раз! Вы говорите, что просватали мою дочь; говорите, что я буду доволен; может быть, вы хотите, чтобы я радовался, не зная, кто жених?
Марколина.Ваша жена не может поступить опрометчиво.
Пеллегрин.А я этого и не сказал.
Марколина.Но вы как-то странно разговариваете.
Пеллегрин.Вы предпочитаете, чтобы я молчал? Молчу!
Марколина.Знаете ли вы синьора Менегетто Рампонцоли?
Пеллегрин.Нет, синьора.
Марколина.А отца его, синьора Массимо?
Пеллегрин.Тоже нет.
Марколина.А синьору Сколастику?
Пеллегрин.Еще того меньше.
Марколина.Ну что вы за человек! Никого не знаете! И кузенов синьоры Фортунаты Марсиони тоже не знаете?
Пеллегрин.Ни одного Марсиони в глаза не видел и вообще никого не знаю.
Марколина.Ну, если вы не знаете, зато знаю я.
Пеллегрин.Вот и прекрасно!
Марколина.Партия блестящая. Девушка заживет, как королева. Что вы на это скажете?
Пеллегрин.Ничего не скажу. Раз вы говорите, значит, так оно и есть.
Марколина.А как вам кажется, не очень я хватила, пообещав за ней шесть тысяч дукатов?
Читать дальше