Карло Гольдони - Веер

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Веер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Веер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Веер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Особенность пьесы «Веер» заключается в том, что все персонажи испытывают сложности при общении друг с другом, и единственным элементом, способным помочь им в этом общении, является неодушевленный предмет — веер.
Пьеса писалась драматургом в период его пребывания в Париже, но, по причине провала на сцене, была переделана им. Гольдони хотелось создать новый комедийный жанр с длинными, хорошо продуманными сценами, требующими многократных репетиций, с декорациями. Комедия «Веер» состояла из многих остроумных сцен. Женский веер давал начало пьесе, заканчивал ее и создавал интригу. В XIX веке «Веер» был одной из популярнейших комедий Гольдони.

Веер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Веер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джаннила (угрожающе).Как вы смеете называть меня деревенщиной?

Эваристо (к Джаннине).Видит небо, только вы одна — причина моего отчаяния, моей смерти.

Джаннина.Ну, ну! Не сходите с ума!

Эваристо.Она решилась на что-то. Теперь я должен решиться. Я дождусь своего соперника со шпагой в руке: либо умрет недостойный, либо я расстанусь с жизнью… (Джаннине.) Из-за вас, из-за вас одной все мои мучения!

Джаннина.Лучше мне, пожалуй, уйти отсюда. Боюсь, он совсем рехнется. (Потихоньку идет, к своему дому.)

Эваристо.Что со мной? Страсть сжигает мое сердце! Я задыхаюсь. Я еле стою на ногах! У меня в глазах потемнело. О, я несчастный! Умираю, помогите! (Опускается на стул около кафе и теряет сознание.)

Джаннина (оборачивается и видит, как он падает.)Что с ним? Бедняга умирает. Сюда, на помощь! Эй, Мораккьо! Эй, кто там в кафе!

Явление восьмое

Те же; Лимончино выходит из кафе с двумя чашками кофе. Мораккьо бежит на помощь Эваристо; Креспино (с улицы), Тимотео, потом граф.

Креспино (с улицы).Ах, да это синьор Эваристо. Что случилось?

Джаннина (к Лимончино).Воды, воды!

Креспино (бежит в кафе).Вина, вина!

Лимончино.Дайте ему вина, а я отнесу кофе обратно. (Уходит.)

Мораккьо.Бодритесь, синьор Эваристо, мы еще не раз пойдем на охоту.

Джаннина.Какая уж тут охота! Он влюблен. Вот и вся его болезнь.

Тимотео (выходя из аптеки).Что случилось?

Мораккьо.Сюда, сюда, синьор Тимотео!

Джаннина.Подите, помогите этому бедному молодому человеку.

Тимотео.А что с ним?

Джаннина.Удар.

Тимотео.Значит, надо пустить кровь.

Мораккьо.А вы, ваша милость, умеете?

Тимотео.Если надо, так сумеешь. (Уходит.)

Джаннина (в сторону).Бедный синьор Эваристо! Он его совсем доконает.

Креспино (выходя из кафе с бутылкой вина).Вот что сразу приведет его в чувство! Вино старое, ему пять лет.

Джаннина.Кажется, он приходит в себя.

Креспино.Еще бы! Такое вино и мертвого воскресит.

Мораккьо.Смелей, смелей! Придите в себя наконец.

Тимотео (выходит из аптеки с тазом, бинтом и бритвой).Вот и я; скорей раздевайте его.

Мораккьо.А бритва зачем?

Тимотео.В экстренных случаях она лучше всякого ланцета.

Креспино.Бритва?

Джаннина.Бритва?

Эваристо (встает в ужасе).Кто хочет зарезать меня бритвой?

Джаннина.Синьор Тимотео.

Тимотео.Я человек приличный и резать никого не собираюсь, а делаю то, что умею и что могу; и, насколько мне известно, никто меня не может ни в чем упрекнуть. (В сторону.) Пусть попробуют позвать меня еще раз — так я и пойду, как бы не так! (Уходит в аптеку.)

Мораккьо.Не желаете ли пройти ко мне, синьор Эваристо? Отдохнете на моей постели.

Эваристо.Ведите меня куда хотите.

Мораккьо.Дайте мне вашу руку, обопритесь получше.

Эваристо.Как было бы хорошо покончить счеты с этой несчастной жизнью! (Идет, поддерживаемый Мораккьо.)

Джаннина.Ну, если ему так хочется умереть, пусть обратится к аптекарю.

Мораккьо.Вот и дверь. Войдемте,

Эваристо.Напрасная забота о том, кто жаждет смерти. (Входит в дом Мораккьо.)

Джаннина хочет тоже войти.

Креспино (зовет ее).Джаннина!

Джаннина.Что?

Креспино.Уж очень вы сострадательны к этому синьору!

Джаннина.Исполняю свой долг, потому что мы с вами виновники его страданий.

Креспино.Насчет вас ничего не знаю! Ну, а я тут при чем?

Джаннина.А все это из-за проклятого веера! (Уходит.)

Креспино.Проклятый веер! В сотый раз о нем слышу. Очень рад, что попадет этому нахалу Коронато. Он мой враг и останется им, пока я не женюсь на Джаннине. Я мог бы, конечно, зарыть веер в землю, да страшно. Вдруг кто-нибудь на него наступит и раздавит. Надо что-то придумать. Я не хочу, чтобы меня впутали в эту историю. Говорят, иногда можно за это поплатиться собственной шкурой. Ну, а моя хоть и плохонькая, все ж я хочу сохранить ее в целости. (Идет к себе в лавку и берет веер.)

Лимончино.А вот и я… (Выходит из кафе.)

Граф (выходя из гостиницы).Постой! Поди сюда! (Берет у него кусочек сахару и кладет его в рот.) От простуды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Веер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Веер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Веер»

Обсуждение, отзывы о книге «Веер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x