• Пожаловаться

Юрий Божич: Тень от носа (трагифарс)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Божич: Тень от носа (трагифарс)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Юрий Божич Тень от носа (трагифарс)

Тень от носа (трагифарс): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень от носа (трагифарс)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Без носа человек — черт знает что: птица не птица, гражданин не гражданин, — просто возьми, да и вышвырни в окошко!» (Н.В. Гоголь, «Нос») 

Юрий Божич: другие книги автора


Кто написал Тень от носа (трагифарс)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тень от носа (трагифарс) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень от носа (трагифарс)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Патрисия. Кто, душечка?

Катрин. Ну, Ронсар.

Патрисия. Нет, душечка. Мой сын - обалдуй, а Ронсар…

Катрин. (сладко вздохнув). Жаль.

Патрисия. Что обалдуй? Естественно. Любая мать…

Катрин. Что не похож.

Патрисия (глядя на оцепенелую парочку). Когда я пела в хоре сестер милосердия во имя правосудия…

Катрин. Сестер чего?

Патрисия. Милосердия. Во имя правосудия… Нет, это несносно! На ваших взглядах впору развешивать белье. Андре, ты совершенно не щадишь свое зрение. И мое тоже. Ты помнишь, какая трагическая весть привела нас сюда два часа назад?

Андре. (продолжая улыбаться Катрин). Да, мама.

Патрисия. Вот! С тех пор я изрядно проголодалась. Мсье Бертильон, разумеется, был очень любезен, сообщив нам, что отправляется за…

Андре. За индейкой, мама. Вдовой Макиавелли.

Патрисия. В этом доме трагедия на трагедии… Его так долго нет, что я начинаю думать, будто здешние индейки одичали и на них надобно охотиться с ружьем. Я, конечно, храню терпение, но обидно было бы не дожить…

Андре. Мама, в такой-то славный день…

Патрисия. Ты абсолютно не обучен носить траур, мой мальчик. Ты слишком энергичен.

Андре. Да, мама. И я немедля потороплю мсье Бертильона.

Патрисия (вздыхая). Он тоже ушел кого-то торопить. Оказывается, это занятие отнимает уйму времени.

Андре. Нет, нет, мама. Я скоро буду. Мы не окончили наш разговор с мадам…

Катрин. Меня зовут Катрин.

Патрисия. Катрин? Как и мою бедную дочь? Но ведь никакого сходства! Андре!..

Андре. Не малейшего, мама. До этой Катрин я могу дотронуться (касается ладонью щеки Катрин), ощутить пальцами тепло и нежную кожу, провести ладонью по волосам. (Проводит.)

Патрисия. Все, я умираю. Голодные судороги… (Подергивает подбородком.)

Андре. Иду, мама, иду.

Уходит.

Патрисия. Всю жизнь, всю жизнь, душечка, я потратила на Андре. Я думала, что каждый божий день я бросаю в золотую копилку. А оказалось — в дырявое ведро, которое…

Катрин. О, мадам! Вы очень удачно вложили отпущенный вам капитал.

Патрисия. Не успокаивайте меня, душечка. Когда меня успокаивают, я начинаю рыдать. Самое горькое утешение я пережила в день взятия Бастилии.

Катрин. Потрясающе! Два века! Мадам, вы выглядите гораздо моложе.

Патрисия. (педагогически). Это было за несколько месяцев до рождения Андре. Я стояла в парке, под зонтом. И кормила уток. Погода была скверная. Моросил дождь, нудный, как мексиканские сериалы. И тут вдруг неизвестный мужлан с лоснящимися щеками возомнил, будто я удручена… (Пародируя.) "Ну, ну, мадам, такой день, мадам, расправьте плечи, мадам, вдохните полной грудью…" Бесстыдник! Это у меня-то полная грудь! Впрочем, я не уверена, что он вообще со мной разговаривал. У него были такие очки! (Сводит глаза к переносице и подносит к ним " козу" из пальцев.) Ему, чтобы попасть, обязательно нужно было промахнуться. Но я так сразу огорчилась! Боже! Мне стало жаль всех: себя, уток, тех, кто штурмовал Бастилию, тех, кто в ней сидел. (Всхлипывая.) Маркиза де Сада — судьба к нему не благоволила… Я зарыдала. (Плачет.) А этот утешитель попер на меня, как робокоп. И врезался в дерево. Так мне (заходясь в рыданиях) стало жаль и его…

Катрин. Мадам, прошу вас… Это не стоит ваших драгоценных слез.

Патрисия. (не унимаясь). Как же не стоит! Если он потом оступился и рухнул в пруд. И распугал всех уток. А я, как служба спасения на водах, тянула его на берег. Я тянула, а он скользил и падал, скользил и падал, скользил и… (Шморгает носом.) А потом родился Андре. (Задумчиво.) Жизнь так таинственно устроена, душечка. Почему-то, если мужчина спасает женщину, она выходит за него замуж. И дарит ему ребенка. А если женщина спасает мужчину, то он ее бросает.

Пауза.

И тоже дарит ребенка. Наверное, дело все-таки в ребенке…

Катрин. (сочувственно). И вы его больше никогда не видели?

Патрисия. Этого ватерполиста? Видела, конечно. Не в пруду же мы это все… ну, вы понимаете… Хотя Андре очень любит плавать. Просто очень!

Катрин. Вы его, конечно, проклинали?

Патрисия. Конечно, (промокнув платком слезы) нет. Он вполне мог… заблудиться. С таким - то зрением. Впрочем, с хорошим - он заблудился бы еще быстрее. (Внезапно радостно.) Но он, душечка, оставил мне вот это! (Достает из сумочки сложенный лист бумаги, разворачивает, протягивает Катрин.)

Катрин. (разглядывая лист). Что это?

Патрисия. (гордо). Линия шеи.

Катрин. Линия чего?

Патрисия. (показывая на себе). Шеи, шеи. Моей шеи.

Катрин. Похоже на ногу страуса.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень от носа (трагифарс)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень от носа (трагифарс)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Тынянов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
'Стpаж-Птица' Журнал
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
'Стpаж-Птица' Журнал
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
'Стpаж-Птица' Журнал
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Сотник
Отзывы о книге «Тень от носа (трагифарс)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень от носа (трагифарс)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.