(И тут снова стекло в окне вываливается, снова просовывается рука. В окно опять влезает Грабитель, которого играет Селздон. Он в таком же костюме, как и Тим.)
Грабитель-Селздон. Ни тебе решетки, ни сирены от воров, — никого. На них надо подать в суд за подстрекательство. (С изумлением смотрит на всех.)
Филипп. Боже, что я опять натворил!
Грабитель. Просто хочется сесть и рыдать.
Миссис Клакетт. Конечно, милок, у нас тут как на поминках.
Роджер. Я хочу спросить, а теперь что?
Флавия. Ну ничего, как-нибудь выкрутимся,
Грабитель-Селздон. Как подумаешь, бывало брал банки…
Флавия. Давай, давай дальше…
Граб итель-Селздони Грабитель-Тим(вместе). Как вспомнишь золотые слитки…
Филипп. Боже мой, боже мой…
Флавия(грабителям). Давайте, давайте дальше!
Гравитель-Селздон. Стоп!
Флавия. Нет, нет. Давай!
Грабитель-Селздон. Понимаешь, я думал все нормально. Вижу, он открывает дверь в ванную…
Флавия(закрывает дверь в ванную). Ничего, ничего, сейчас что-нибудь придумаем.
Роджер. Они что, будут грабить вдвоем, а мы? Так тут и стоим? Я хочу сказать… так сказать… давайте, ну…
Миссис Клакетт. А что им, по-твоему, делать? Вылезти отсюда и прийти попозже?
Грабитель-Селздон. Нет, честно, я слушал очень внимательно, и как только он сказал…) (Филиппу) как ты там говоришь?
Филипп. Я слышал, что люди влипают в проблемы, но это же просто черт знает что!
Селздон. Вот! И он открыл дверь? (Показывая, открывает дверь.)
(И тут стекло в окне опять выпадает, просовывается рука и через окно влезает Грабитель, которого играет Ллойд.)
Грабитель-Ллойд. Ни тебе решеток, ни сирены от воров, ничего, на них надо подать в суд… (Видит всех вместе, не понимает, что происходит.)
Филипп. Нет, это невозможно!
Миссис Клакетт. Бог троицу любит!..
Все три грабителя. Как вспомнишь, бывало: брал банки, склады золотых слитков…
Флавия. Подождите!.. Мы же знаем этого человека.
Ллойд. Ну, я просто как с Луны…
Флавия. Он не вор.
Ллойд. Я прямо с вокзала.
Флавия. Это наш спаситель.
Роджер. Кто?
Флавия. Ну, это… Тот удивительный человек, который пришел сюда сказать, что же нам делать…
Ллойд(с обалдевшим видом). Что делать? А я-то что делаю? Беру телевизор? Наливаю стопку?
Флавия. Нет, мой дорогой. Ты помогаешь нам, как нам выпутаться.
Ллойд. Я уже шесть недель работаю над "Ричардом III"…
Миссис Клакетт. Можно, подумать, он работает больше нас.
Ллойд. Я не знаю где мы, и не знаю, куда мы идем.
Миссис Клакетт. Мы здесь, голубчик, здесь. А идти нам надо дальше. Вот — куда?
Грабитель-Селздон. Он теперь грабитель, да? А меня уволили?
Миссис Клакетт. Нет, нет.
Ллойд. Хорошо, хорошо, я придумаю, я все понял. (Миссис Клакетт.) Принесите сардины.
Миссис Клакетт. Я принесла сардины.
Ллойд. Вы принесли сардины?
Все. Она принесла сардины.
Филипп. Боже мой!
Ллойд(Филиппу.) Достаньте свою квитанцию.
Все. Он достал квитанцию.
Ллойд. Ах, есть? Ну, хорошо, минутку. (Отдает виски и стакан Флавии, достает таблетку (Вы что, уже все познакомились друг с другом?
Все. Да.
Ллойд. Хорошо, тогда я предлагаю… (Принимает таблетку.)
(Флавия протягивает ему стакан виски, чтобы запить. Роджер и миссис Клакетт дают ему знак не пить, но он выпивает залпом. И больше не в состоянии ни говорить, ни дышать, вытаращился на стакан.)
Флавия. Боже! Настоящий виски!
Миссис Клакетт. Это кто налил туда?
Грабитель-Селздон. Мы что, играем это, да?
Флавия. Что?
Грабитель-Селздон. "Ричарда III"?
(Ллойд показывает, что не может говорить.)
Миссис Клакетт. Что он говорит?
Флавия. Он говорит: позвони в полицию.
Роджер. Позвонить в полицию?
Все. Позвонить в полицию!
(Роджер берет трубку, обнаруживая, что телефонного аппарата нет; отдает трубку Ллойду. Ллойд прикладывает трубку к уху, хочет набрать номер.)
Ллойд(еле ворочая языком). Телефона нет.
Флавия. Телефона нет.
Читать дальше