Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2000, Издательство: Ingwar&Velimir, Жанр: Драматургия, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кьоджинские перепалки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кьоджинские перепалки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На сцене — страсти по-итальянски! Сцены ревности, драки и потасовки, пылкие страсти и южный темперамент — и это только начало... Ай-яй-яй! Ну и язычок у этих женщин! Комедия, да и только! Так перессорить всех мужчин на побережье! Да нет, причём здесь рыбачки? Во всём виноват влюблённый лодочник со своей печёной тыквой! Конец карнавала 1761 года. Венеция. Здесь впервые была сыграна эта комедия великого итальянского драматурга и реформатора театра. Вскоре он навсегда покинул Венецию и этой пьесой как бы попрощался со своей родиной. А рассказ о жителях Кьоджи, что в восьми милях от Венеции, до сих пор радует зрителя веселым юмором, сочным, своеобразным языком, глубоким погружением в психику, нравы, обычаи и предрассудки простых людей этого маленького городка на берегу венецианской лагуны.
«...В этой истории нет ложных атрибутов театральной занимательности, в ней есть очень живые и глубокие чувства. Прелесть в том, что отношения между этими людьми не выражаются вычурно. Эти люди способны всего лишь мычать о своей любви, но она ничуть не хуже, не беднее прочих историй любви...» (Е. Ванина)

Кьоджинские перепалки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кьоджинские перепалки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тоффоло (поднимаясь). Меня бить хотят.

Исидоро.Кто тебя бить хочет?

Тоффоло.Тита-Нане.

Исидоро (к Тита-Нане). Уходи отсюда сейчас же!

Виченцо.Да он его не трогал, ваша милость. Он поссорился с Беппо и с падроном Тони.

Исидоро (к Тита-Нане). Уходи отсюда, говорю тебе!

Виченцо (к Тита-Нане). Ну, пойдем. Надо слушаться. Пойдем. Надо!

Исидоро (к Виченцо). Уведите его, падрон Виченцо, и составьте ему компанию. Побудьте с ним под аркадами на площади около цирюльника или у ларька. Если понадобится, я пошлю за вами.

Виченцо (к Исидоро). Будет исполнено, ваша милость. (К Тита-Нане.) Ну, пойдем!

Тита-Нане.Не пойду.

Виченцо.Пойдем со мной, чего ты? Я же порядочный человек. Пойдем! Не беспокойся!

Исидоро.Иди, иди с падроном Виченцо. И слушайся его. Наберись терпения и жди. Может случиться, что ты останешься доволен и я сумею сделать, чтобы все устроилось так, как ты хочешь.

Тита-Нане.Я полагаюсь на вас, ваша милость. Я бедный человек, я порядочный человек, ваша милость. Я полагаюсь на вас, ваша милость, синьор помощник.

Тита-Нанеи падрон Виченцоуходят.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Исидорои Тоффоло.

Исидоро (в сторону). Я знаю, что нужно, чтобы уладить всю эту кутерьму. Дубину хорошую — вот что! Но тогда я лишился бы развлечения. (Громко.) Поди сюда, Тоффоло!

Тоффоло.Ваша милость!

Исидоро.Хочешь, давай поговорим с той девушкой и посмотрим, выйдет ли у нас что-нибудь с твоей женитьбой или нет?

Тоффоло.Конечно, хочу, ваша милость. Только говорить нужно с донной Либерой и с зятем девушки, падроном Фортунато.

Исидоро.Они сейчас, вероятно, дома?

Тоффоло.Не знаю, ваша милость. Если угодно, я позову их.

Исидоро.Лучше просто пойдем к ним.

Тоффоло.Мне к ним входить нельзя.

Исидоро.Это почему?

Тоффоло.В Кьодже, ваша милость, холостому парню не полагается входить в дом, где есть девушки на выданье.

Исидоро.Но я же знаю, что у вас тут вечные шуры-муры.

Тоффоло.На улице, ваша милость, можно поухаживать, а потом нужно свататься. Как посватал — тогда можно и в дом.

Исидоро.Так давай позовем их сюда.

Тоффоло.Эй, падрон Фортунато, вы дома? Донна Либера, эй!

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ

Те же и донна Либера, потом падрон Фортунато.

Исидоро (в сторону). Ой, опять эта глухая тетеря! Что я буду делать с ней?

Либера.В чем дело? Что тебе?

Тоффоло.Вот тут синьор помощник.

Либера.Что прикажете, ваша милость?

Исидоро.Это что же? Вы уже, как я вижу, не глухая?

Либера.Нет, наша милость. Это у меня было от простуды. Теперь прошло.

Исидоро.Так скоро?

Либера.Вот только что.

Исидоро.Рассказывайте! Просто оглохли тогда, чтобы не отвечать.

Фортунато (к Исидоро). Ваш милсь!

Исидоро.А я очень рад, что и кум-лопотун явился. Так вот, я пришел, чтобы спросить вас, не хотите ли выдать замуж Кеккину?

Либера.Как не хотеть, ваша милость? С удовольствием сбыли бы ее с рук.

Фортунато.Я, ваш милсь, псулил дать зней со дукав.

Либера.И еще пятьдесят есть накопленных.

Исидоро.И еще пятьдесят я ей выхлопочу.

Либера.Благослови вас бог! Есть у вас кто-нибудь на примете?

Исидоро (указывая на Тоффоло). А вот, поглядите. Нравится вам такой женишок?

Фортунато.Тофло? Тофло? Кот-драчун! Кот-драчун?

Тоффоло.Я никого не трогаю, если ко мне не лезут.

Либера.С одной маленькой лодкой, — как они жить будут?

Тоффоло.А разве я не ставлю пеоту? Разве не ставлю?

Либера.Да куда ты ее поведешь, когда у тебя ни кола, ни двора?

Фортунато.Шо ж, в лодку, шо ль подёшь пать с молдой жной?

Тоффоло.А вы оставьте себе ваши сто дукатов, а за них давайте нам харчи — мне с женой.

Исидоро.Правильно. Он дело говорит. Он умнее, чем я думал. Отчего бы вам не взять его в дом на некоторое время?

Либера.На сколько же времени, ваша милость?

Исидоро (к Тоффоло). Сколько времени ты думаешь прожить у них на хлебах за счет этих ста дукатов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кьоджинские перепалки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кьоджинские перепалки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кьоджинские перепалки»

Обсуждение, отзывы о книге «Кьоджинские перепалки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x