Ла-Монтань
(возвращаясь)
Эраст
Вот наказанье!
Мучитель ты, несноснейший из всех!
Эраст
(один)
От этого несчастного свиданья
Я столько ждал утех.
Лечу сюда, восторгов ожидаю,
Но вместо радости глубоко лишь страдаю!..
Лизандр, Эраст.
Лизандр
Маркиз! Приятель дорогой!
Ну как я рад, что встретился с тобой!
Тебе, как другу,
Готов я оказать услугу:
Спеть арию свою - и танец показать.
Я ею ведь успел стяжать
От знатоков придворных одобренье.
Уж на нее две дюжины стихов
Написаны... А я свой титул, положенье,
Богатство за нее сейчас отдать готов.
Начну...
(Напевает.)
Ля... Ля... Гм... Гм... Ну слушай со вниманьем.
(Напевает арию.)
Эраст
Лизандр
(Повторяет конец четыре или пять раз подряд.)
Эраст
Лизандр
На танец посмотри: не хуже он,
Чем музыка. В нем позы все так живы.
(Одновременно он говорит,
напевает и танцует за кавалера и даму.)
Тут кавалер идет, а дама там, одна;
Вот вместе... вот опять покинута она.
А пары все потом красотку настигают
И на нее все вместе наступают.
Что, хорошо?
Эраст
Лизандр
Всех балетмейстеров способен я затмить!
Эраст
Лизандр
Эраст
Да все, все тут прекрасно!
Лизандр
Не хочешь ли, урок тебе я дам?
Эраст
О боже! Нет... я занят так ужасно!
Лизандр
Ну так потом, - ты скажешь сам.
Ах, будь со мной стихи, мы вместе б прочитали
И лучшие сейчас бы отобрали.
Эраст
Лизандр
Прощай, бегу теперь искать
Баптиста. Он еще о новости не знает,
Он к ариям мое пристрастье разделяет,
Я попрошу его участие принять.
(Уходит, напевая).
Эраст
О небо! Почему богатство, знатность рода
Нас жертвой делают глупцов,
И неужель всегда запас любезных слов
Мы будем расточать их глупости в угоду!
Эраст, Ла-Монтань.
Ла-Монтань
Эраст
О боже мой! Упало сердце разом,
И я люблю не меньше, чем всегда,
Хоть ненависть подсказывает разум.
Ла-Монтань
Ах, разум ваш не знает ничего,
И даже сам себя... Поверьте, сердце милой
Умеет с дивной силой
Наш гнев смирять, хотя бы для него
Имелися серьезные причины.
Эраст
Увы, ты прав. Уж вид ее единый
Смягчает силу гнева моего.
Орфиза, Эраст, Ла-Монтань.
Орфиза
Чтоб вы меня с веселым видом ждали,
Сказать я не могу. Тому виной не я ли?
Что с вами, друг? Вздохнули почему?
Не рады вы приходу моему?
Эраст
Ах, полно притворяться!
Мое готово сердце разорваться.
Жестокая! Могу ль поверить я,
Что непонятна вам тоска моя?
С каким-то франтом в разговоре,
Пройти нарочно мимо...
Орфиза
(улыбаясь)
Эраст
Да, смейтесь, смейтесь надо мной
И оскорбляйте скорбь моей души больной!
Вы знаете отлично: чем сильнее
Я вас люблю, тем становлюсь слабее.
Орфиза
Ну, видите, я больше не смеюсь,
Но признаюсь,
Что вы - безумец, если так глубоко
Взволнованы. А этот господин
От нежных чувств моих совсем далеко.
То был один
Из пошляков, любезников досужих;
Коль ты идешь одна, им стоит увидать,
Сейчас стремятся провожать
И комплиментов неуклюжих
Запас всегда готовы изливать.
Я цель свою тогда искусно скрыла
И притворилась, будто выходила;
До экипажа он довел меня как раз;
Отделавшись такой проделкой ловкой,
В другие ворота пошла искать я вас.
Читать дальше