ФРАГОНАР
Вы перебили меня вопросом. Либо вы продолжаете, тогда я умолкаю, либо я продолжаю. Я ведь не требую от вас гробового молчания, позволяю вам изредка ахать и охать.
БУШЕ
Мальчишка ставит мне условия.
ФРАГОНАР
Смеялись мы зря. Статья, которая так нас позабавила, была объявлением самой великой войны против искусства с момента его существования.
БУШЕ
Какая война?
ФРАГОНАР
Беспрецедентная. Сначала я расскажу, с чего все началось. Явление первое: Грез приходит к госпоже Грез.
О’МЕРФИ
С которой расстался много лет назад.
ФРАГОНАР
Верно. «Что вам угодно, сударь? — вопрошает госпожа Грез. — Что означает ваш визит?» — «Милостивая государыня, — говорит Грез. — Вы знакомы с господином д’Азенкуром?» — «Я? Вряд ли», — говорит госпожа Грез.
О’МЕРФИ
Д’Азенкур — один из ее старых клиентов.
БУШЕ
Это тот придворный, что коллекционирует живопись? Терпеть его не могу.
ФРАГОНАР
За то, что он покупает Греза?
БУШЕ
За то, что он покупает Греза и Буше. Человека, способного развесить рядом мои вещи и картинки Греза, я ставлю ниже, чем того, кто, желая согреться, развел бы костер из всех буше на свете.
ФРАГОНАР
«До меня дошли слухи, — говорит Грез, — что вы время от времени принимаете господина д’Азенкура», — «Клевета», — говорит госпожа Грез. — «Я хотел бы попросить вас помочь мне получить аудиенцию у королевского интенданта, — говорит Грез. — Если вам это удастся, я письменно откажусь от 3600 ливров, якобы потерянных вами на покупке корабля, коего и до кораблекрушения никто в глаза не видел». — «Как-то неудобно, — говорит госпожа Грез. — Ваша собственная супруга должна обращаться к совершенно незнакомому мужчине. Ну, раз уж вы настаиваете, я, так и быть, попытаюсь».
О’МЕРФИ
И он провернул это дело через свою смертельную врагиню.
ФРАГОНАР
Д’Азенкур рекомендует Греза интенданту, Грез отправляется в Версаль. «Я покорнейше прошу, — говорит Грез, — чтобы король соблаговолил первым бросить взгляд на картину, превосходящую все мои прежние творения».
О’МЕРФИ
Забавная идея. Король Франции открывает вернисаж.
ФРАГОНАР
И тем самым делает картину неуязвимой.
О’МЕРФИ
В общем-то все, как с нашей «Одалиской».
ФРАГОНАР
Я тоже это заметил. Даже идея наша, он просто ее скопировал.
БУШЕ
Скопировал? Он — меня? Меня не так-то просто растиражировать. Людовик XVI благоволит взглянуть на Греза. А я благоволил позволить королю взглянуть на Буше. В этом есть небольшая разница, Фрагонар, и вы могли бы обратить на нее внимание. Надо быть Буше, чтобы воровать у Буше.
ФРАГОНАР
Как обычно, разрабатывается протокол, Грез пробивает свое первое главное требование: король возьмет с собой жену.
О’МЕРФИ
Антуанетту? Какое убожество!
БУШЕ
Все говорят, Людовик XV никуда не годился. Не знаю, может, просто наступает конец света. Во всяком случае, он еще умел ценить живопись и мог поднимать хвост, если хотел. Кто бы поверил, что снова разведутся христиане? Сравните любую шлюху покойного короля с законной супругой теперешнего — какая деградация! Повторяю: сходство между событиями только кажущееся, ничто не повторяется. На этот раз король приводит лишь жену.
О’МЕРФИ
А что ему остается? У него же никогда не было любовницы.
ФРАГОНАР
Она ему без надобности.
О’МЕРФИ
Он мог бы соблюсти приличия и сделать вид, что надобность есть. Он хочет быть первым мужчиной Франции — или нет?
БУШЕ
Оставим эту тему. Монарх приводит жену, а не возлюбленную. Невелика честь.
ФРАГОНАР
В наши обывательские времена эта честь делает Греза законодателем европейского вкуса.
БУШЕ
А что Давид?
ФРАГОНАР
Прошу не перебивать оратора.
БУШЕ
Хорошо. Рассказывайте по порядку.
ФРАГОНАР
А что Давид? Давид (это другой пункт протокола) будет присутствовать на вернисаже.
БУШЕ
Подлый пункт.
ФРАГОНАР
Еще какой подлый. Давиду не сообщат, зачем именно он приглашен. Ему просто прикажут явиться утром на королевский выезд, никто не скажет ему, куда отправится король. А чтобы преподнести Давиду сюрприз, все будут хранить строжайшее молчание. Даже госпожу Грез не посвятят в интригу.
О’МЕРФИ
Да, но это было необходимо. Барбути — болтушка, каких свет не видал. Один знакомый выпил у нее как-то раз чашку шоколада, а на следующий день весь город был осведомлен о его мужских достоинствах — с точностью до сантиметра.
ФРАГОНАР
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу