• Пожаловаться

Петер Хакс: Шарлотта Хойер

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Хакс: Шарлотта Хойер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Шарлотта Хойер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шарлотта Хойер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Музы» — это немецкая история духа в сценических досье, то есть совершенно неутешительное произведение искусства. Между одноактовками, для перемены декораций, нужны музыкальные параллели. Следует воспользоваться этой необходимостью, чтобы музыкально усилить безрадостное настроение и сделать регресс доступным для слуха. Музыкой к «Шарлоте Хойер» может быть Моцарт, к «Шарлоте Штиглиц» — Шуман, к «Козиме фон Бюлов» — Вагнер. Разрешается плакать.

Петер Хакс: другие книги автора


Кто написал Шарлотта Хойер? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шарлотта Хойер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шарлотта Хойер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЕТЕ

И не переложи сельдерея.

ХОЙЕР

Ни в жизнь. Разве что один-два пастернака.

ГЕТЕ

Да, он не дает привкуса. Потом стуффато, превосходно. Какие овощи?

ХОЙЕР

Зеленый горошек, господин тайный советник, и белые грибы.

ГЕТЕ

Не лучше ли лисички?

ХОЙЕР

От белых грибов не бывает запора, если хорошенько приправить их тертым сыром.

ГЕТЕ

В этом ты права, Шарлота. И не забудь положить сметаны.

ХОЙЕР

Ни в жизнь.

ГЕТЕ

Итак. Баранья лопатка, жаркое из оленины, штрудель по-крлсбадски… Лопатка?

ХОЙЕР

Прямо с вертела.

ГЕТЕ

Лопатка? Откуда, во имя ада, взялась лопатка?

ХОЙЕР

Да вот, господин Ример…

ГЕТЕ

Разве вы не…

РИМЕР

Я ей ясно и понятно…

ХОЙЕР

Господин доктор Ример тоже против лопатки.

ГЕТЕ

Ну, так в чем же дело?

ХОЙЕР

Ему непременно подавай луковый пирог. Верно я говорю, доктор?

РИМЕР (который при появлении Гете взял пирог со стола и спрятал его за спиной)

Луковый пирог! Мне?

ХОЙЕР

С чего бы он все время прячет руки за спину, даже смотреть чудно.

ГЕТЕ

Ну-с, Ример? Вы заказываете для барона Кункеля луковый пирог? И при этом столь странным образом скрещиваете верхние конечности? Как прикажете вас понимать?

РИМЕР ( заворачивает пирог в гранки )

Если мы хотим отправить Хакерта еще сегодня… Ваше сиятельство, покорно прошу позволения откланяться.

Уходит .

ГЕТЕ

Шарлота, задержитесь на две или три минуты. Сегодня слишком много неотложных дел, которые не позволяют уделить тебе больше времени. Гм… Ты только погляди, как солнечный свет проникает в окно и струится, и неподвижно стоит в комнате. Почему солнце никогда не бывает таким ясным и благодатным, как в марте? Неужели это нам только кажется после туманной мрачности февраля? Возможно ли, что сиять — значит подниматься из тьмы? Я знаю одно: в марте я не умру.

ХОЙЕР

Не зарекайтесь.

ГЕТЕ

Вот и еще одна зима позади. Этот ад позади. А в мае отправимся в Карлсбад, так что можно с известным основанием радоваться будущему.

ХОЙЕР

Да какая от него радость, от вашего Карлсбада?

ГЕТЕ

В каком смысле?

ХОЙЕР

Да ведь я слышала, как вы согласились… пообещали мамзель Вуль… госпоже советнице нынче взять ее на эту воду с собой.

ГЕТЕ

Шарлота, вчера мы условились, что ты приготовишь к обеду присланные по моему заказу лягушачьи лапки. Между тем, упомянутые лапки на столе не появились. Я желаю, чтобы эти лапки были поданы на обед сегодня. Таково мое распоряжение. Надеюсь, ты меня поняла.

ХОЙЕР

Да чего там. Скажите, пожалуйста, господин советник, а что это за Хакбарт такой, которого только что унес господин Ример?

ГЕТЕ

Хакерт, Шарлота. Не Хакбарт, а Хакерт. Это художник, который недавно умер. И боюсь, мы еще не скоро увидим равного ему.

ХОЙЕР

Вы давеча хотели показать картины.

ГЕТЕ

Совершенно верно. Вглядись в эту превосходную гравюру на меди. La Cava. Пещера. Она называется «Пещера». Она называется так потому, что изображает не пещеру, а скорее, вот это великолепно разросшееся, заполняющее пространство картины дерево.

ХОЙЕР ( садится )

Нет, правда, красиво.

ГЕТЕ

Я объясню тебе, в чем ее красота. Природа — это случайная игра изменчивого и благородного. Случай должен все время создавать беспокойство, благородное имеет право длиться вечно. Вот почему в природе есть и должно быть так много несчастных случайностей. Но в искусстве должно быть только благородное, искусство должно улучшать природу. Вопрос в том, откуда взять лучшее понятие о природе. Из природы! Следует знать все деревья, а выбрать самые удачные и найти в них закон.

ХОЙЕР

Это говорил господин Хакбарт?

ГЕТЕ

Это говорил Хакерт. Но я раскрою тебе один секрет: недостаточно знать деревья. Нужно сначала увидеть Наполеона.

ХОЙЕР

А что в нем, в Наполеоне-то?

ГЕТЕ

Дерево подобно императору. В нем все неудержимо, сильно, свободно. Только сильные свободны. Слабый плющ цепляется за его ствол, устремляясь к свету. Демоны таятся в дуплах. Под его широкой сенью пастух мирно пасет свое стадо.

ХОЙЕР

Да сядьте же и успокойтесь, господин тайный советник. Уж больно вы горячий.

ГЕТЕ

Я прекрасно чувствуя себя стоя.

ХОЙЕР

И поставьте на место подсвечник. ( Отбирает у него подсвечник .) А теперь сядьте и посидите. Наш брат радуется, когда можно присесть. Так значит, это дерево нарисовал господин Хакбарт. Красивое. Правда, очень развесистое. Благородные господа кое-что понимают в таких вещах. Господин фон Айнзидель немного играет. Вы немного пишете, а господин Хакбарт, значит, рисовал. Нашему брату приходится работать и некогда заниматься этими делами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шарлотта Хойер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шарлотта Хойер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хойер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
Петер Хакс: Козима фон Бюлов
Козима фон Бюлов
Петер Хакс
Отзывы о книге «Шарлотта Хойер»

Обсуждение, отзывы о книге «Шарлотта Хойер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.