Хосе Мария Вальдо Эчегарай-и-Эйсагирре - Великий Галеотто

Здесь есть возможность читать онлайн «Хосе Мария Вальдо Эчегарай-и-Эйсагирре - Великий Галеотто» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Панорама, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великий Галеотто: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великий Галеотто»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великий Галеотто — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великий Галеотто», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эрнесто.Но это не ваш муж.

Теодора.Не Хулиан?

Эрнесто.Нет.

(Ведет ее направо.)

Теодора.А я надеялась...

(Останавливается на пороге и говорит с мольбою.)

Откажитесь от дуэли!

Эрнесто.Но я дал ему пощечину...

Теодора.Я не знала!

(С отчаянием, понимая, что уговоры бесполезны.)

Так бегите!

Эрнесто.Бежать?

Теодора.Ради меня, ради себя, ради Бога!

Эрнесто(с отчаянием). Вы могли бы ненавидеть меня... я это допускаю! Но презирать?!

Теодора.Это пришли за вами?

Эрнесто.Еще не время.

Пепито(за сценой). Мне необходимо его видеть...

Эрнесто.Скорее!

Теодора. Да.

(Уходит направо.)

Пепито(за сценой). Почему меня не пускают?

Эрнесто.Когда правит бал клевета, нельзя говорить правду!

Пепито(в глубине сцены, без шляпы, сильно взволнованный). Ну, наконец-то! Эрнесто! Эрнесто!

Эрнесто.Что такое?

Пепито.Не знаю, как тебе сказать...

Эрнесто.Говори!

Пепито.У меня голова кругом идет! Боже мой, кто мог подумать!

Эрнесто.Что случилось?

Пепито.Несчастье.

(Скороговоркой.)

Дон Хулиан узнал о дуэли, пришел сюда, а тебя не застал. Тогда он отправился к твоим секундантам и они все вместе пошли к виконту.

Эрнесто.К виконту? Зачем?

Пепито.А ты не понимаешь? Дон Хулиан хотел соблюсти все приличия...

Эрнесто.Говори же!

Пепито(отступает в глубину сцены). Вот они!

Эрнесто.Кто?

Пепито. (Выглядывает в дверь.) Его несут сюда!

Эрнесто.Боже мой!

Пепито.Он требовал, чтобы виконт дрался с ним, виконт же сказал, что сначала будет драться с тобой. Дон Хулиан пошел сюда. Лакей его не пустил, сказал, что у тебя дама и ты никого не принимаешь...

Эрнесто.Продолжай!

Пепито.Дон Хулиан вышел, сказав: «тем лучше». И они все вместе отправились к месту дуэли.

Эрнесто(перебивая). Они дрались?

Пепито.Яростно, не зная жалости!

Эрнесто.И дон Хулиан? Не может быть!

Пепито.Они здесь.

Эрнесто.Но кто, кто? Скажи мне, только тихо!

Пепито.Сейчас увидишь.

(В глубине показываются дон Северо и Руэда. Они ведут под руки тяжело раненного дона Хулиана.)

Эрнесто.Дон Хулиан! Благодетель! Друг! Отец!

(Со слезами бросается ему навстречу.)

Дон Хулиан(слабым голосом). Эрнесто!

Эрнесто.Горе мне!

Дон Северо.Скорее.

Эрнесто.Отец!

Дон Северо.Он жестоко страдает.

Эрнесто.Из-за меня!

Дон Хулиан.Возможно.

Эрнесто.Из-за меня! Простите!

(Подходит к дону Хулиану с правой стороны, хватает его за руку и встает на колени.)

Дон Хулиан.Не надо. Ты исполнил свой долг, а я свой.

Дон Северо.Ему надо лечь.

(Оставляет дона Хулиана; его сменяет Пепито.)

Пепито(указывая на дверь справа). Ведите сюда.

Эрнесто(угрожающим тоном). Я должен убить Небреду!

(Бросается к выходу.)

Я убью его! Это мое право!

Дон Северо.Несите его в спальню.

Эрнесто(в ужасе останавливается). Куда?

Дон Северо. В спальню.

Пепито.Конечно, в спальню! А куда же еще?

Эрнесто.Нет.

(Подбегает к двери и загораживает ее. Сопровождающие дона Хулиана, который вот-вот лишится чувств, в изумлении останавливаются.)

Дон Северо.Ты запрещаешь?

Пепито.Да ты с ума сошел!

Дон Северо.Не видишь разве? Он умирает.

Дон Хулиан.Он не позволяет?

(Выпрямляется и смотрит на Эрнесто с удивлением и ужасом.)

Руэда.Не понимаю.

Пепито.Я тоже.

Эрнесто.Он умирает!.. И сомневается... Отец!

Дон Северо.Идем!

(За спиною Эрнесто открывается дверь. Показывается Теодора.)

Эрнесто.Боже!

Дон Северо и Пепито.Она здесь!

Руэда.Это она.

Теодора.Хулиан!

(Бросается и обнимает его.)

Дон Хулиан(отстраняет ее, чтобы лучше разглядеть, встает из последних сил). Кто это? Теодора!

(Падает без чувств.)

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Декорация первого действия, но вместо дивана низкое кресло. Ночь. Горит лампа.

Пепито(прислушивается у двери справа на втором плане, потом выходит на середину сцены). Наконец-то наступил кризис. Бедный дон Хулиан! Его положение очень серьезно. На одной чаше весов — смерть, на другой — тоже смерть, смерть чести. Две бездны. Однако я, кажется, сам стал романтиком под стать Эрнесто. Да и как не стать, когда перед глазами круговорот дуэлей, смертей, измен и подлостей! Господи, что за день и что за ночь! А что еще будет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великий Галеотто»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великий Галеотто» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хосе-Мария Виллагра - Антарктида
Хосе-Мария Виллагра
Хосе-Мария Гельбенсу - Вес в этом мире
Хосе-Мария Гельбенсу
Хосе Мария Санчес-Сильва - Марселино Хлеб-и-Вино
Хосе Мария Санчес-Сильва
Хосе Мария Санчес-Сильва - Большое путешествие Марселино
Хосе Мария Санчес-Сильва
Хосе Мариа Гелбенсу - Не загоняйте убийцу в угол
Хосе Мариа Гелбенсу
Хосе-Мария Эскрива - Христос Проходит Рядом
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Путь
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Кузница
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Святой Розарий
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Крестный путь
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Друзья Божии
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Борозда
Хосе-Мария Эскрива
Отзывы о книге «Великий Галеотто»

Обсуждение, отзывы о книге «Великий Галеотто» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x