Хосе Мария Вальдо Эчегарай-и-Эйсагирре - Великий Галеотто

Здесь есть возможность читать онлайн «Хосе Мария Вальдо Эчегарай-и-Эйсагирре - Великий Галеотто» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Панорама, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великий Галеотто: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великий Галеотто»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великий Галеотто — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великий Галеотто», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теодора(с испугом). Это голос Хулиана!..

(Хочет уйти в правую дверь. Эрнесто почтительно, но энергично ее удерживает.)

Эрнесто.Если это он, то честность нам порукой. Если это те... что сомневаются в нас, то (указывая на дверь) и подавно нельзя... прятаться.

Теодора.Как бьется сердце!

Эрнесто.Видно, ушли. А может, нам померещилось? Ради Бога, Теодора...

Теодора.Я хотела поговорить с вами, Эрнесто, а время летит...

Эрнесто.Так стремительно! Простите, Теодора... я вас перебил. Не благоразумнее ли... Если придут люди... а они придут...

Теодора.Я здесь, чтобы не допустить...

Эрнесто.Чего?

Теодора.Я все знаю, и мне невыносима мысль, что вы хотите из-за меня драться.

Эрнесто.Я должен убить виконта, чтобы стереть позорное пятно. Он хотел забрызгать вас грязью? А сам будет забрызган кровью.

Теодора(с ужасом). Значит, смерть?

Эрнесто.Да. Вы можете сделать со мною, что угодно, за одним лишь исключением: вы не должны требовать, чтобы после такого оскорбления я простил Небреду.

Теодора(со слезами и мольбой). Но ради меня!

Эрнесто.Ради вас?

Теодора.Да. Ведь это скандал!

Эрнесто.Возможно.

Теодора.Вы говорите «возможно» и не хотите предотвратить скандал!

Эрнесто.Предотвратить уже нельзя, можно только наказать негодяя. И я отомщу.

Теодора(подходит к нему и говорит шепотом, словно сама боится услышать свои слова). А Хулиан?

Эрнесто.Что Хулиан?

Теодора.Вдруг он узнает?

Эрнесто.Он узнает.

Теодора.И что он подумает?

Эрнесто.Что он может подумать?

Теодора.Он подумает, что тот, кто взялся меня защищать, любит меня, хоть он мне и не муж.

Эрнесто.Защищать даму обязан всякий, в ком есть хоть капля чести. Не нужно состоять с нею в родстве, быть се другом или возлюбленным. Если в его присутствии оскорбили женщину... Отчего я иду на дуэль? Отчего я вступился за вас? Я слышал клевету — и этого довольно.

Теодора(выслушав со вниманием, горячо пожимает ему руку). Это благородно и достойно вас, Эрнесто.

(Отступает и говорит грустно, но твердо.)

Но Хулиана ваш поступок унижает.

Эрнесто.Унижает?

Теодора.Конечно.

Эрнесто.Но почему?

Теодора.Не знаю, но это так. Когда люди узнают, что меня оскорбили и не муж проучил оскорбителя, а вы (понижает голос и опускает голову, чтобы не встретиться взглядом с Эрнесто), разразится еще один скандал.

Эрнесто(чувствует справедливость ее доводов, но не соглашается). Если мы станем считаться со всем, что скажут люди, нельзя будет и шагу ступить.

Теодора.Но скандал разразится.

Эрнесто.Это ужасно!

Теодора.Отступитесь же!

Эрнесто.Невозможно.

Теодора.Умоляю вас!

Эрнесто.Нет, будь что будет, но я встречусь с виконтом. Этот негодяй Небреда умеет драться.

Теодора(задетая его словами). Мой муж не трус.

Эрнесто.Вы меня не так поняли. Мне ли не знать его отваги! Но, поверьте, никогда нельзя знать наперед, чем кончится поединок.

(Задушевно и печально.)

И если Небреде суждено победить, то пусть лучше погибну я, а не Хулиан.

Теодора(с глубокой тоской). Вы? Нет...

Эрнесто.Почему, если это судьба? Никого не огорчит моя смерть, и меня самого в том числе.

Теодора(едва сдерживает рыдания). Не говорите так, ради Бога!

Эрнесто.Что я оставлю на земле? Дружбу, любовь? Нет. Никто не будет оплакивать меня!

Теодора(не в силах подавить слез). Всю ночь сегодня... я за вас молилась... А вы говорите, никто...

(Порывисто.)

Я не хочу вашей смерти.

Эрнесто(страстно). Молиться можно за кого угодно! Оплакивают единственного.

Теодора(с удивлением). Эрнесто!

Эрнесто(робко опускает голову и старается не смотреть на Теодору). Я безумен. Не слушайте, меня!

(Пауза. Оба в смущении молчат, не смея взглянуть друг на друга.)

Теодора.Кажется, сюда идут. (Указывает на дверь в глубине сцены.)

Эрнесто.Да, за дверью кто-то есть.

Теодора(приближается к двери и прислушивается). Сейчас войдут!

Эрнесто.Сюда, Теодора! (Указывает на дверь спальни.)

Теодора.Защитой мне моя честь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великий Галеотто»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великий Галеотто» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хосе-Мария Виллагра - Антарктида
Хосе-Мария Виллагра
Хосе-Мария Гельбенсу - Вес в этом мире
Хосе-Мария Гельбенсу
Хосе Мария Санчес-Сильва - Марселино Хлеб-и-Вино
Хосе Мария Санчес-Сильва
Хосе Мария Санчес-Сильва - Большое путешествие Марселино
Хосе Мария Санчес-Сильва
Хосе Мариа Гелбенсу - Не загоняйте убийцу в угол
Хосе Мариа Гелбенсу
Хосе-Мария Эскрива - Христос Проходит Рядом
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Путь
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Кузница
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Святой Розарий
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Крестный путь
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Друзья Божии
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Борозда
Хосе-Мария Эскрива
Отзывы о книге «Великий Галеотто»

Обсуждение, отзывы о книге «Великий Галеотто» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x