Новосад. Большая земля дает огонька! «ИЛы!» «ИЛы! Ах ребятки вы мои дорогие! Ага! Пошли... Пошли обратно! Ага! Ничейную полосочку перебегают! В креста их!..
Бережнов. Лейтенант! Лейтенант!
Новосад (заметив Бережнова) . Товарищ полковник... Вы что здесь?
Бережнов. Взяли «языка»?
Новосад. Лежит...
Бережнов. Где лежит?
Новосад (перебираясь к Бережнову, показывает) . Вон, возле бугорка... На ничейной полоске... Вон, где лежит наш Ираклий.
Бережнов. Ираклий?
Новосад. Ираклий Нижарадзе... Пулеметчик... Неужели убит? Хоботок, Хоботок! (Машет рукой.) Иди сюда.
Хоботок, за ним Кузина перебираются к Бережному.
Бережнов. Что ж вы товарища бросили?
Новосад (Хоботку) . Что ж вы товарища бросили?
Хоботок. Да мы... Да мы... (Застонал.)
Новосад. Ранен, что ли?
Хоботок. Ногу зацепило.
Новосад. Давай, Маша... Действуй...
Кузина бинтует ногу Хоботку.
Хоботок. Мы этого немца ухватили... Чтоб с собой... Оглоушили малость... А тут сбоку... Что произошло? Меня по ноге полоснуло... Смотрю, Ираклия нет... Нет Ираклия. Я думал, он поволок... А тут отбой... А его тут нет...
Кузина плачет.
Ну что же ты? Чего ты, дура?!
Бережнов. Что вы, Маша?
Кузина. Ничего... Ничего... Товарищ полковник... Разрешите, я подползу... Я доберусь...
Новосад. Да ты что? При полном освещении?!
Кузина. Мне положено... Я доползу... (Плачет.)
Новосад. Как стемнеет... Мы приволокем его... Вернем...
Кузина. Мой долг... Я должна...
Новосад (решительно) . Давай!
Хоботок. И я...
Новосад. Отставить, Хоботок... Она тонкая... Как змейка... Ты, Маша, ложбинкой, окопчиком... И к бугорку...
Кузина. Я знаю...
Новосад. Вода в фляжке есть?
Кузина. Нет, я наберу... (Показывает пустую флягу.)
Бережнов. Тележкин, быстро!
Тележкин скатывается с насыпи.
Новосад. Ловкий у вас порученец.
Бережнов. Ничего...
Новосад. Сапожки хромовые... Жених, одним словом.
Бережнов. Невеста у него в Москве...
Новосад. А у меня под Полтавой... И что с ней? (Кузиной.) Вот «улыбку Рузвельта» возьми. (Подает банку консервов.)
Кузина. Да не надо...
Новосад. Как так — не надо? Если жив, покорми. Силы прибавится. И вытри слезы... Ты что?
Кузина. Ничего, товарищ лейтенант.
Тележкин (появляясь) . Полная фляжка.
Новосад (Кузиной) . Закупорь как следует..
Кузина. Пошла...
Новосад. Иди... Ползи то есть... Плащ-палатку на! (Снимает с себя плащ-палатку.) Накинь... Накинь ее...
Кузина. Жарко.
Новосад. Потерпи... Не броня, но маскировочна...
Кузина. Пошла... (Скатывается с насыпи.)
Новосад. Вот уж, действительно, в пекле все начинается...
Бережнов. Что начинается?
Новосад. Ну, любовь эта... Он грузин, она с Кубани... Соседи... (Хоботку.) Эх ты Вася, дружок!
Хоботок. Если б я видел...
Новосад. Обязан был... Ты насколько его старше?
Хоботок. На три года...
Новосад. В отцы ему годишься по военному времени... По опыту то есть... (Смотрит на насыпь.) Ничего, ползет по-пластунски...
Бережнов. А он откуда?
Новосад. Кто?
Бережнов. Ираклий...
Новосад. Откуда он, Хоботок?
Хоботок. Он из Гори... Есть такое место в Грузии...
Далекая автоматная очередь.
Новосад. Залегла... Правильно... Молодец... Это не дивчина, а клад... Что это с ней?
Бережнов. Кажется, опять поползла...
Новосад. Ага... Я ж говорю, клад...
Хоботок. Товарищ лейтенант, а если этот немец там жив? А? Что тогда?
Новосад. С чего это он должен быть жив?
Хоботок. Мы ж его приглушили только... На полную силу, конечно, приглушили... Среди них есть живучие.
Новосад. У нее пистолет есть...
Несколько автоматных очередей.
Вот заразы!
Хоботок. Может, построчить?
Бережнов. Переждем. (Смотрит в бинокль.) Лежит...
Новосад. Без движения?
Бережнов. Без движения...
Хоботок. Может, построчить? А, товарищ лейтенант?
Читать дальше