Кнут Гамсун - Вечерняя заря

Здесь есть возможность читать онлайн «Кнут Гамсун - Вечерняя заря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вечерняя заря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вечерняя заря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вечерняя заря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вечерняя заря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фр.Ховиндъ, колеблясь. О, да. Я немного боюсь, но…

Карено.Я васъ провожу. Беретъ шляпу.

Фр.Ховиндъ. Очень благодарна; если бы вы меня довели только до экипажа. По вечерамъ мужчины, право, такъ пристаютъ къ намъ, дамамъ.

Стучатъ.

Бондесенъ съ задняго плана.Еще разъ добрый вечеръ. А, здравствуйте, фрэкенъ Ховиндъ. Вы уходите, Карено?

Карено.Да, ухожу. Какъ это вы вошли? Я не слыхалъ звонка.

Бондесенъ.Ваша дѣвушка стояла у дверей.

Фр.Ховиндъ. Я вамъ очень благодарна, Карено, но не стоитъ труда итти меня провожать.

Карено.Нѣтъ, нѣтъ.

Бондесенъ.Мнѣ необходимо говорить съ вами.

Карено.Я провожу фрэкенъ до перваго экипажа. Вы пойдете съ нами или подождете меня здѣсь?

Бондесенъ.Хорошо, я подожду здѣсь.

Карено.Я сейчасъ же вернусь. Почитайте пока что-нибудь. А propos. Беретъ рукопись въ обложкѣ въ золотой бумаги. Посмотрите, не пригодится ли вамъ что-нибудь отсюда для газеты.

Фр.Ховиндъ. До свиданья, господинъ Бондесенъ.

Бондесенъ.До свиданья, фрэкенъ.

Фр.Ховиндъ и Карено уходятъ черезъ дверь на заднемъ планѣ.

Бондосенъ садится съ рукописью.Вскорѣ затѣмъ онъ возбужденно идетъ къ лѣвой двери, звонитъ и снова садится на прежнее мѣсто.

Александра входитъ, улыбаясь.Это вы? Почему же вы пришли не той дорогой?

Бондесенъ.Я никогда больше не буду ходить той дорогой. Бросаетъ на столъ ключъ отъ входной двери. Вотъ ключъ. Послѣ паузы взглядываетъ на нее. Вы сказали, что вамъ некогда отнести письмо Карено. Я думалъ, что вы не хотите уходить изъ-за меня.

Адекоандра.Да, такъ и было.

Бондесенъ вскакиваетъ.Но васъ не было въ кухнѣ.

Александра.Я на минуту вышла въ свою комнату.

Бондесенъ.А въ вашей комнатѣ вы были не одна. Хе-хе, въ вашей двери слишкомъ большая замочная скважина. Другой разъ будьте осторожнѣе.

Александра.Такъ вы пришли черезъ кухню?

Бондесенъ указываетъ налѣво.Да, только черезъ ту дверь. Вы, конечно, думали, что я не рѣшусь на это? Вы думали, что вы въ безопасности? Съ жаромъ стучитъ о полъ ногой. Хе-хе, это удивительно, чортъ меня побери. Останавливается. Ну, что же вы не просите прощенья?

Александра.Я не думала, что вы способны подсматривать въ замочную скважину.

Бондесенъ.А я сдѣлалъ это. Грубо. Я сдѣлалъ это, слышите?

Александра.Ну, конечно, слышу.

Бондесенъ ходитъ взадъ и впередъ.Смотрите, пожалуйста, почтенный господинъ приходитъ и уходитъ, какъ у себя дома.

Александра.Онъ помогъ мнѣ донести корзину; вотъ и все.

Бондесенъ.А вы знаете, кто это былъ?

Александра.Да; его зовутъ Карстенъ.

Бондесенъ останавливается, про себя.Карстенъ, да; милый Карстенъ. Съ жаромъ. Это былъ профессоръ Карстенъ Іервенъ. Ну, что вы на это скажете? Ходитъ взадъ и впередъ.

Длександра.Онъ профессоръ.

Бондесенъ.Это замѣчательно! Это прямо великолѣпно! Я глядѣлъ ему прямо въ лицо. Останавливается. Такъ онъ просилъ васъ называть его просто Карстенъ? И вы, конечно, согласились.

Александра.Нѣтъ, я не желаю выслушивать дальше эти мерзости.

Бондесенъ.Ходить взадъ и впередъ. Я покажу ему, какъ вести себя такъ. Клянусь честью, я проучу его! Останавливается. Онъ помогъ вамъ донести до дому корзину?

Александра.Да, и это было очень любезно съ его стороны.

Бондесенъ.ходитъ взадъ и впередъ. Конечно, конечно!

Александра.Вообще онъ не такой скучный брюзга, какъ вы.

Бондесенъ.Въ слѣдующій разъ я дамъ нести корзину профессору Іервену.

Александра смѣется.Вы?

Бондесенъ.Вамъ это кажется такимъ смѣшнымъ?

Александра серьезно.Вы ничего не должны имѣть противъ него. Серьезно!

Бондесенъ.Вы защищаете его? Александра молчитъ. Бондесенъ ходитъ взадъ и впередъ. Гм… Въ такомъ случаѣ вполнѣ понятно, что вамъ некогда было снести письмо. Разъ вы принимаете такихъ гостей…

Алекоандра.Я не понимаю, чего вы собственно хотите?

Бондесенъ продолжаетъ стоять.Такъ вы не просите прощенія?

Александра.Нѣтъ.

Бондесенъ наклоняется впередъ.Вы не хотите?

Александра.Нѣтъ, вѣдь вы же слышали.

Бондесенъ выпрямляется, повелительно.Возьмите ключъ и ступайте. Показываетъ на ключъ и топаетъ ногой. Уберите его!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вечерняя заря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вечерняя заря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вечерняя заря»

Обсуждение, отзывы о книге «Вечерняя заря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x