Бетти (отворачиваясь от нее, шепотом) . Боже мой!
Роберт. Вы не виноваты, Олуэн.
Стэнтон (решительно, вставая) . Конечно, не виновата. И ни слова не должно быть сказано об этом никогда, никому. Мы все должны обещать это.
Все кивают и бормочут какие-то слова в знак согласия.
Гордон (с горечью) . Как жаль, что мы все не можем быть столь рассудительны и хладнокровны, как вы, Стэнтон.
Стэнтон. Я совсем не так рассудителен и хладнокровен. Но дело в том, что для меня это не явилось такой большой неожиданностью, как для вас всех. Я давно уже догадывался, что произошло что-то в этом роде.
Роберт. Все было так похоже на самоубийство, что никому в голову не приходило предположить что-нибудь иное. У меня самого в мыслях не было подумать о чем-нибудь другом. Все данные указывали на самоубийство. Я не могу понять, как вы могли догадаться, даже принимая во внимание, что знали о посещении Олуэн.
Стэнтон. Я вам сказал, что у меня была еще третья причина. Я попал в коттедж очень рано на следующее утро. Заведующая почтовым отделением в Фоллоус-Энде позвонила мне по телефону, и я приехал, когда там были только доктор и констебль. Я заметил кое-что на полу, что прозевал деревенский полицейский, и поднял с пола, когда он отвернулся. С тех пор храню это в моем бумажнике. (Вытаскивает бумажник и вынимает из него кусочек цветного шелка.) Я довольно наблюдателен в таких вещах.
Олуэн. Дайте мне взглянуть. (Разглядывает кусочек шелка.) Да, это клочок платья, которое было на мне… Он был оторван во время нашей борьбы. Так вот откуда вы узнали?
Стэнтон (бросая кусок материи в камин) . Да, вот так я и узнал.
Олуэн. Но почему же вы ничего не сказали?
Гордон (с горечью) . Я вам могу ответить на это. Он ничего не сказал, потому что хотел, чтобы все думали, что Мартин застрелился. Ведь это должно было означать, что Мартин украл деньги.
Роберт (с грустью) . Думаю, что именно этими мотивами руководствовался Стэнтон. Это очень похоже на все то, что мы о нем сегодня узнали.
Стэнтон. Нет, тут была иная причина, гораздо более важная. Я знал, что если Олуэн каким-то образом причастна к смерти Мартина, то она не может быть виновата. Ибо нечто похожее все равно бы произошло. Я знал ее лучше, чем кто-либо из вас, или мне казалось, что я понимаю ее лучше. И я верил ей. Она, пожалуй, единственный человек, которому я верю до конца. Она это знает. Я ей это говорил достаточно часто. Ей это безразлично, но она это знает.
Олуэн (удивленно) . И вы даже не намекнули мне, что знаете?
Стэнтон. Удивительно, не правда ли? Какой замечательный случай я потерял, чтобы заинтересовать вас хотя бы на несколько минут. Но я не мог так поступить с вами. Мне кажется, что даже теперь, когда мы все запутались в этом деле, один из нас будет относиться к вам по-прежнему, с таким же почтительным, рыцарским уважением. И именно так я уже давно отношусь к вам. Я всегда знал, что вы молчали только оттого, что подозревали Роберта в похищении этих денег, и считали, что он находится в безопасности, до тех пор пока этот поступок будет приписываться Мартину. А все это, вместе взятое, не поощряло меня к откровенности.
Бетти (с едкой иронией) . Неужели? Как жаль. Вы прямо романтический герой, не правда ли?
Роберт (ласково) . Тише, Бетти, вы не понимаете.
Фреда (с горечью) . Ах, где ей понять!
Бетти (возмущенно, обращаясь к Фреде) . Почему вы так говорите? И еще таким тоном.
Фреда (устало-безразлично) . Зачем вообще говорить… И не все ли равно, каким тоном?
Олуэн (Стэнтону) . Вы знаете, я чуть-чуть не призналась вам. И тогда все могло бы быть иначе. Но я выбрала для этого неудачный момент.
Стэнтон (живо) . Почему? Когда это было? Скажите.
Олуэн. Я вам говорила, что некоторое время сидела в моей машине, не в состоянии ни на что решиться. Но затем, когда несколько пришла в себя, я почувствовала, что мне необходимо с кем-нибудь поделиться, кому-нибудь рассказать обо всем… И вы были ближе всего.
Стэнтон (в волнении) . Но ведь вы же не поехали ко мне в тот вечер?
Олуэн (спокойно) . Нет, я поехала. Прямо направилась к вашему коттеджу в Черч-Мерли и прибыла туда около одиннадцати или немного позже. Оставив машину у полянки, я прошла пешком к коттеджу. А затем… затем… вернулась обратно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу