Эдвард Олби - Все в саду

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Олби - Все в саду» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1968, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все в саду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все в саду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История одного преступления.
Пьесу «Все в саду» ныне здравствующий американский драматург Эдвард Олби написал в 1967 году. В те же годы она широко шла в театрах нашей страны, но воспринималась как рассказ об «их нравах». Изменилось время. В России произошла смена формаций, и «их нравы» стали нашими. Деньги из средства существования превратились в цель. Эта «светлая» цель манит и искушает: «забудьте обо всем и обо всех, пуститесь во все тяжкие!"
Голос змея-искусителя услышали и герои Олби. Дженни и Роберт – люди не бедные. У них есть дом, большой сад, машина, сын учится в престижной школе. Но ведь друзья и знакомые имеют больше. И вот, как в сказке, в доме появляется Таинственная незнакомка. Услышав ее предложение, немного посомневавшись, Дженни решается на поступок, который ранее посчитала бы весьма сомнительным. Что ж: "Ведь надо жить прилично, не хуже других".
Будет ли семья счастлива, достигнув материального благополучия? Не потребует ли этот "молох" новых человеческих жертв? Не превратятся ли вчерашние благонравные граждане в банальных уголовных преступников? Почитайте пьесу. И, возможно, вам захочется порассуждать вместе с автором о цене, которую приходится платить за, казалось бы, безобидные материальные блага.

Все в саду — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все в саду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек. Я и не думал смеяться над вами.

Ричард. Не говорите Дженни, но может, я смогу купить ей тепличку, хоть маленькую…

Джек. Я же вам сказал: никому ни слова. Деньги? Что вы, какие деньги?.. Ну, я пошел. (Идет к стеклянной двери.) Я только что сообразил, что, кажется, никогда не входил к вам через парадную дверь. Как она выглядит, мило?

Ричард. Парадная дверь?

Джек. Ага.

Ричард (он об этом никогда не думал). Да… по-моему, ничего себе.

Джек. Как-нибудь надо проверить.

Ричард. Джек!

Джек останавливается в дверях.

Нет, ничего.

Джек (когда Ричард отворачивается, к зрителям). Он прав, и я ничуть над ним не смеюсь. Деньги… это… деньги. Пока! (Выходит.)

Дженни (влетает в комнату). А вы тут что же?.. О, Джек ушел?

Ричард. Угу.

Дженни (захлебываясь). Чак и Берил придут: они думают, мы зовем их просто посидеть, и я говорила с Цинтией и Перри, вернее с Цинтией, они что-то там отменят и придут к нам, я дозваниваюсь Гилу и Луизе, но у них все время занято, сейчас опять буду звонить.

Ричард. Ладно. Хочешь мартини?

Дженни. Потом, когда разделаюсь. (Бежит к двери.) Скоро приедет Роджер. Он возьмет в городе такси.

Ричард. Такси?

Дженни (останавливается на бегу). Да, а что? (Указывает, на деньги.) Разве мы не можем позволить себе такси?

Ричард (до него мгновенно доходит это; он смущенно улыбается). Хм, еще бы, конечно можем.

Дженни выходит. Ричард глядит на стопку денег, подправляет ее, похлопывая пальцами по краям; лезет в карман за сигаретами — там их нет; ищет глазами вокруг, находит пустую пачку. Ищет снова.

(В сторону двери). Дженни, куда ты девала сигареты? Ну ладно, сам найду.

На мгновение останавливается, положив руки на бедра, раздумывает. Подходит к… скажем, к какому-то столику, выдвигает ящик, заглядывает в него, шарит рукой и вдруг застывает на месте. Медленно вынимает что-то из ящика. Это пачка денег. Он разглядывает ее, переводит взгляд на пачку, лежащую на столе, и снова глядит на пачку в руке, бросает ее на стул или диван — что ближе — и оглядывает комнату; замечает что-то — например, рабочую шкатулку Дженни, — подходит к ней и, чуть поколебавшись, открывает, запускает в нее руку и вытаскивает еще одну пачку, которую рассматривает с напряженным любопытством; песет и бросает ее туда, куда он положил первую. Взгляд его падает на каминную полку, где стоит какая-то коробка; подходит, открывает ее и достает целую пригоршню бумажек. Подняв руку, он разжимает кулак; деньги летят на пол, словно конфетти.

Дженни (входя). Ну, все в порядке. Гилберт с Луизой тоже придут, значит… (Останавливается, видя, что он нашел деньги.)… значит, все будут в сборе.

Ричард (словно в трансе). Дженни, гляди, Что это?

Дженни. Деньги, Ричард.

Ричард. Но… откуда же… это— это твои?

Дженни. Некогда сейчас объяснять, я…

Ричард. Нет. Объясни. Сейчас же.

Дженни. Подожди, у меня дел по горло…

Ричард. Стой! (Показывает на деньги на столе.) Это ты прислала?

Дженни. По правде — да… а что было делать… их так много, и я ничего другого не могла придумать…

Ричард. Ты что… ты что, их выиграла?

Дженни (хватаясь за это). Да-да!

Ричард. Где? Каким образом? Кто за тебя делает ставки?

Дженни. Есть такой… один человек.

Ричард. Как его зовут?

Дженни. Да не все ли равно, раз я выигрываю?

Ричард (железным тоном). Как зовут?

Дженни. Дезорио.

Ричард. Врешь!

Дженни. Не смей со мной так говорить.

Ричард. Скажешь, это правда?

Дженни. Ну… не совсем.

Ричард. Значит, ты врешь!

Дженни (пожимая плечами). Ну, да.

Ричард. Сколько тут? Несколько тысяч? Где ты их взяла?

Дженни (оскорбленно). Конечно, не украла.

Ричард. Где ты их взяла?!

Дженни. Заработала.

Ричард. Работа! Ты поступила на работу?

Дженни. Да, в этом роде.

Ричард. Я же тебе говорил: я не желаю, чтобы ты поступала на работу! Да нет! Столько ты заработать не могла! Слишком много! Тут тысячи долларов, и…

Дженни. Ведь это за полгода!

Ричард (горько, почти истерически хохочет). Нет, погоди, милая, послушай. Скажи правду. Может… может, ты получила наследство? Может, кто-то умер, а ты мне не сказала?

Дженни. Никто не умирал. Я их заработала. (Короткая пауза.) За три-четыре часа в день.

Ричард. Постой. Радость моя, даже если бы ты работала круглые сутки, ты бы не смогла получать такие деньги. Ну, пожалуйста, скажи мне правду.

Дженни (надувшись; она старается выиграть время). Ах, вот как? Конечно, если ты считаешь, что я ни на что, кроме стряпни и уборки, не способна…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все в саду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все в саду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все в саду»

Обсуждение, отзывы о книге «Все в саду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.