Елена Чудинова - Травень [драматическая поэма]

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Чудинова - Травень [драматическая поэма]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Травень [драматическая поэма]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Травень [драматическая поэма]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жанр определен автором как «вышиванье по канве английской истории». Современным языком, это скорее мир фэнтези, чем реальная Англия. Автор ничтоже сумняшеся отправляет на плаху старого герцога Норфолка, которому удалось плахи избежать, и избавляет от нее молодого поэта Генри Говарда Серрея, в действительности сложившего на плахе голову. На сцене появляются и лесные друиды, едва ли дожившие до правления Тюдоров. Поэма отличается четкостью стиха и жесткой образностью.

Травень [драматическая поэма] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Травень [драматическая поэма]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Елена Петровна Чудинова

Травень (вышивка по канве английской истории)

Аннотация

Драматическая поэма.

Жанр определен автором как «вышиванье по канве английской истории». Современным языком, это скорее мир фэнтези, чем реальная Англия. Автор ничтоже сумняшеся отправляет на плаху старого герцога Норфолка, которому удалось плахи избежать, и избавляет от нее молодого поэта Генри Говарда Серрея, в действительности сложившего на плахе голову. На сцене появляются и лесные друиды, едва ли дожившие до правления Тюдоров. Поэма отличается четкостью стиха и жесткой образностью.

Аннотация для театрального режиссера

Драматическая поэма в 5 актах.

Трагедия якобы из эпохи Тюдоров. Немногочисленные персонажи — почти все дети, юноши и девушки, что предопределяет эту романтическую сказку как репертуар детских театров.

Текст пьесы, список действующих лиц здесь приводятся целиком.

Эпиграф

Цветок Мая — Боярышник

Созвездие Мая — Близнецы, или Двойники

Действующие лица:

Эдуард VI Тюдор, король Англии. 12 лет.

Леди Джейн Грэй, 14 лет. Детский чистый голос.

Джон Говард, герцог Норфолкский. 17 лет. Прямые и, длинные чёрные волосы, чёрные глаза, бледен. В речи частая смена поэтической летящей отрешенности очень земной и резкой насмешливостью.

Ричард, герцог Глостерский, 18 лет. Серые глаза, немного смугл, длинные томные пепельные кудри. В движениях — изысканная плавность хищного зверя.

Принцесса Мария Тюдор, 30 лет.

Вайда, около 9-ти лет.

Остальные — секретарь Норфолка, слуга Глостера, и т. д.

АКТ I

Рабочий кабинет Норфолка. Норфолк читает книгу небольшого формата, сидя на диване у окна, из которого открывается вид на старый сад в распускающейся листве. Входит Глостер.

НОРФОЛК

(откладывая книгу)

Дик Глостер, как Смерть — входишь ты без доклада.

ГЛОСТЕР

Мне в шутке твоей слышен нужный намёк.

НОРФОЛК

Довольствуюсь я тенью старого сада,

Сонеты твердя, как мальчишка урок.

Ласкает мой слух тишина кабинета

Стократно приятней, чем суетный толк.

ГЛОСТЕР

Все ль чувства свои заковал ты в сонеты?

Смиренье невместное, Джоки Норфолк.

НОРФОЛК

Опять зацветает боярышник Мая,

Скользят по болотам ночные огни,

С тоской безотчетной я вновь вспоминаю

Такие же майские, давние дни.

Тень плахи вставала, мой дух не тревожа,

И шест на мосту ждал моей головы,

На мёртвой соломе убогого ложа

Я думал о радостной жизни травы.

О, как я мечтал о траве под ногами,

С тоской наблюдая путь солнца в зенит,

Когда падал луч в вязкий сумрак, на камень

Тяжёлых, как будто проклятие, плит.

Но в строфах моих поднимались дубравы,

И рифмы слетались, неся мне покой,

В заглавные буквы весенние травы

Сплетались над каждою новой строкой.

О, как в эти дни ликовала природа! —

Блаженная весть оставляющим свет…

ГЛОСТЕР

Тому миновало всего лишь три года,

Тебе исполнялось четырнадцать лет.

НОРФОЛК

Недобрая смерть в ранней зелени Мая,

Недобрая весть в вязи шёлковых трав,

Но сердцем встревоженным я принимаю,

Впиваю душою отраву отрав.

О, Май ядовитый, языческий Травень!

О, тени друидов, о шёпот лесов!

Тобою пронзен я, тобою изранен,

В крови своей слышу я тёмный твой зов.

Робеет душа, словно путник в тумане,

Ещё своей грёзы не зная лица…

ГЛОСТЕР

Но Джоки Норфолк, пробудись от мечтаний!

Но герцог Норфолк, отомсти за отца!

НОРФОЛК

Дик Глостер, молчи! Пьян я дымкой зелёной.

Твоей лютой злобы я понял слова!

В проёмы бойниц лезут ветками клёны,

И радостный дол заливает листва.

Отродье Тюдоров умрёт не в постели:

В ушах голос мщенья настойчиво тих,

Хоть буйные грёзы весеннего хмеля

Несут меня мимо на волнах своих.

АКТ II

Глухой лес. Норфолк, спешившийся, подтягивает подпругу у коня лэди Джэйн Грэй, которая стоит рядом. Затем помогает ей сесть в седло, чуть задерживая миг, когда её нога опирается на его колено.

НОРФОЛК

Я счастлив бы вечно держать тебе стремя.

ДЖЭЙН ГРЭЙ

К словам моим, герцог, внимателен будь:

Мы сбились с пути, поскакав не за всеми!

НОРФОЛК

Но лэди Джэйн Грэй, не за ними нам путь!

В чащобы друидов, в глухие дубравы,

Где горе не властно, ничтожна беда,

Где нету ни тронов, ни мести, ни славы…

ДЖЭЙН ГРЭЙ

Ты в сердце своём их унёс бы туда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Травень [драматическая поэма]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Травень [драматическая поэма]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Травень [драматическая поэма]»

Обсуждение, отзывы о книге «Травень [драматическая поэма]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x