Как крепость берёт полководец в осаду,
Они проникают и в сердце и в мозг.
День за день — и сердце в груди холодеет,
День за день — и жарче горит голова…
Король на глазах у толпы заболеет,
И в скуке болезни заглохнет молва.
НОРФОЛК
(подойдя сзади)
Но совесть слышней, если шёпот смолкает.
В безмолвии тени встают из могил.
ГЛОСТЕР
Норфолк! Я с полудня тебя поджидаю!
НОРФОЛК
Признаюсь тебе, я не слишком спешил.
Гроза освежила дубовые кроны…
Листва тяжелеет…
ГЛОСТЕР
Он принял клинок?!
НОРФОЛК
Плывут вдалеке колокольные звоны
В вечерней прохладе… Отвечу, дай срок.
Листва как душа воплощается в тело
Из дымки зелёной под тёплым дождём.
А ночью гроза нагнетено висела
Бедой непролившейся, там, за окном.
Пылала луна, белым блеском объята,
В двурогом серпе, что притягивал взгляд,
Я видел, как брат поднял вилы на брата…
Дик Глостер, ведь я тебе дорог, как брат?
ГЛОСТЕР
С ребяческих лет. Что спросил ты пустое?
НОРФОЛК
Сейчас до краев я наполню вопрос.
С мечом ли мне встать между ним и тобою?
Присягу Тюдору я утром принёс.
ГЛОСТЕР
Такому опохмелья почудиться впору!
Давно я не слыхивал шутки смешней!
Сын Джеффри, внук Говарда встал за Тюдора?
Но только до смеху ли нынче, Сэррей?
НОРФОЛК
Случайно ли вспомнилось прежнее имя?
На свечку ль надежды подёнкой лечу?
Йоркистскими ль предками клясться моими,
Ужель ты не видишь, что я не шучу?
ГЛОСТЕР
(встревожено)
Ты болен, Норфолк! Несусветные речи…
Прядут трясовицы по эдаким дням…
НОРФОЛК
Не знал я, что другу бывает навстречу
Труднее идти, чем по острым камням.
Тайник не открыть без секретной пружины…
Мне больно неверяще дружеских глаз!
Как корни в земле, нам неявны причины
Поступков, как громом сражающих нас.
ГЛОСТЕР
(начиная понимать)
Кровь верных йоркистов не знает измены!
НОРФОЛК
Я верен себе и остался собой.
Все смыслы невнятной тебе перемены
Созвездие Мая мне пишет судьбой.
ГЛОСТЕР
Я друг твой, скажи!
НОРФОЛК
Непонятно и другу.
Тебе не ответя, прошу я ответ.
Невольно к эфесу склоняешь ты руку?..
ГЛОСТЕР
Зубами я вытащу правду на свет!
Щенка пожалел ты, как глупая баба?
Иль девичья ручка сдержала твою?
НОРФОЛК
Не то и не это. Дик Глостер, пора бы
По-честному спор наш продолжить в бою.
СЛУГА
(подбегая с бумагой)
Милорд, донесенье!
ГЛОСТЕР
Здесь важное что-то.
НОРФОЛК
Что сжало мне сердце? Вскрывай поскорей!
ГЛОСТЕР
(присвистнув, пробегая первые строчки глазами)
Легко ж нам теперь позабыть наши счёты!
(читает)
«Rex умер. Да здравствует лэди Джэйн Грэй!»
НОРФОЛК
Как землю киты, держит ненависть троны.
Ты слышишь, как колокол в роще звонит?
Как правду несут над деревьями звоны:
Не умер! Убит он! У-бит — он? у-бит!
ГЛОСТЕР
Да кем он убит? Передумал не ты ли?
Постой-ка, что дале… «Был весел с утра…
Принцессы и Парр в полдень приняты были…
За этим в мячи затевалась игра…»
НОРФОЛК
(взяв у Глостера бумагу, читает сам)
«Делил, смеясь, трапезу с гончими псами,
Сияя улыбкою розовых уст.
Король от стола отошел со словами:
Сегодня был странен мальвазии вкус!»
ГЛОСТЕР
(изумленно)
Врагам бы хвататься за голову надо,
Подобной услугою нас одолжа:
Не любят спешить флорентийские яды,
Но яды Сеймуров быстрее ножа!
НОРФОЛК
Смеясь, подбегает ребёнок к могиле…
Но эту тропинку увидеть я мог…
Встал враг на колени. Друзья отравили.
ГЛОСТЕР
Да чем покорил тебя этот щенок?
НОРФОЛК
Постой… Я не понял какую-то фразу…
При чём тут Джэйн Грэй? Я не впал в забытье?
ГЛОСТЕР
Своею рукою предсмертным указом
Он к трону пустому подводит её.
НОРФОЛК
Кровь светится в жемчуге… Чёрные тени…
Ступеньками трона уходит весна…
ГЛОСТЕР
(читает)
Два пэра пред нею стоят на коленях
С короною Англии»…
НОРФОЛК
Глостер, она?!
ГЛОСТЕР
(читает)
«Презрев Кохинора властительный камень,
Отводит слезами сияющий взгляд,
И плачет, лицо закрывая руками,
Твердя сквозь рыданья: О, брат мой, мой брат!»
НОРФОЛК
Мой лучик небесный… Волшебное имя…
Луч прячется в облаке… Лэди Джэйн Грэй!
Решила ль она, что руками моими
Кровавый подарок вручается ей?!
ГЛОСТЕР
Девчонка откажется в пользу кузины.
Досель я не жаловал женских причуд!
Читать дальше