Гена Чер - Поэзия Древнего Египта

Здесь есть возможность читать онлайн «Гена Чер - Поэзия Древнего Египта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия Древнего Египта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия Древнего Египта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник стихотворений Гены Чера начинается с его творческих переводов из поэзии Древнего Египта. Другие произведения включают любовную лирику, басни, песни, частушки, поэмы на патриотическую и бытовую темы, а также переводы стихов классиков мировой литературы. Часть стихотворений была опубликована ранее в США на английском языке. В традициях классической русской поэзии всюду соблюдается строгая рифма, которая придаёт стихам мелодичность и песенность. Предназначена для зрелого читателя.

Поэзия Древнего Египта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия Древнего Египта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Благодать

Каковы отец и мать,
Будет им и сын подстать,
А коль мать-отец пригожи,
Будет дочь на них похожа.

Это знал всегда народ,
Не от властных воевод,
Не от мира, не для моды,
А от матери-природы.

Таков божеский закон,
Управляет нами он,
А генетика приспела
Утвердиться в этом деле.

Почитай отца и мать,
Будет божья благодать
Придавать такие силы,
Что их хватит до могилы.

The Wolf and the Red Hood

«You are buff», she said:
«You make me feel so good.»
«You are pretty», he sped:
«I wish you to be my Red Hood.»
«You are too voracious and big,
Don’t you break this twig?»
«You are flexible like a snake,
Nothing can you break.»

He wolfed the Red Hood every day,
From early morn up to night, as prey;
She groaned and moaned under the beast;
Both desired that freaking feast.

Many years have passed since…
The old lady put a carnation
On the grave of Wolf’s location
To serve remembrance of her prince.

The diary of lives, quite common,
Forgotten unlike Tutankhamen.

Tutankhamena pharaoh of the Ancient Egypt.

Куриные мозги

Напала пиранья
На рыбу-кита,
Беда самурая—
Добыча не та.

Кита-живоглота
Большой роток
В свои тенёта
Тянет всё впрок.

Хитрая улыбка,
По горло сыта,
Хищная рыбка—
В желудке кита.
Куриные мозги
У этой мелюзги,
Мозги верней
У рыбки покрупней.

Жди конфету

Смирный люд,
Тебя так жалко,
Враг твой лют
И зла та палка.

Сладок мёд,
Если без дёгтя,
Открой рот
Для его когтя.

Попал на крюк,
Не дёргай задом,
Придёт каюк
И змея рядом.

Вползёт туда,
Куда не надо.
Твоя беда?
Она ей рада.

Не будь крут,
Сиди в засаде,
Жди, рекрут,
Конфету сзади.

Ерунда

Он бежал, бежал, бежал,
Но споткнулся и упал,
А когда собрал все кости,
Уже не было той злости.

Тогда он умерил пыл,
Но пустил судьбу в распыл;
Когда снова спохватился,
Повзрослел и юдофился.

Начал жить без суеты,
Но страшася клеветы,
Он собрал большие бабки…
Взял и вдруг отбросил лапки.

Печальна жизни ерунда,
Что ведёт нас в никуда,
Летит вперёд без оглядки
Невзирая на дни сладки.

A riddle

God is wise
But very slow,
Devils devise
To hit and go.

The Holy One created day
To work and pray,
The Evil One made night
To darken the light.

Love’s given by God
While AIDS by Satan.
What can straighten
The eternal jihad?

God created human, too…
Guess who made the Jew?

Старший брат

«Расскажи мне про себя,
Как прожил ты не любя,
Избегая всяких бед,
Как дожил до ста ты лет?»

«Я не пил, не курил
И по бабам не ходил,
Отрицал я наслажденье,
Страсти-неги упоенье,
Жил я смирно, без утех…
А на что мне этот грех?»
Чей-то хохот тут раздался,
Будто кто с быком бодался,
Женский смех, томный шепот…
А затем и пьяный топот.

Так спокойная беседа
Прервалась под шум соседа.

«А кто этот супостат?»
«Это мой старший брат!»

Без начала и без рода

Мой друг, как будто не дурак,
Сказал однажды просто так:

«В календаре начала нет,
Христос родился так на свет
И родов не было там вовсе,
Как и нужды в любом отцовстве:
Человек создан из химер,
Ему не нужен акушер,
Начал своих он признаёт,
Лишь когда идёт под лёд,
Так как сделан из той каши,
Что червяк в твоей параше.»

Поэт ответил без бравады:

«Твои познанья гнилозады!
Бог придумал рай и ад
Придать жизни аромат,
Нам не пристало торопиться
Покидать свою светлицу:
Если помнишь, твоя мать
И отец тебе подстать
Рассказали всё след в след,
Как писали твой портрет.

Без начала и без рода
Нет у жизни кислорода.»

Недосуг

Бздуны, воришки и лгуны
Раз собрались в кружок,
Чтоб записаться в топтуны
В воротах синагог.

Но на них напал комар
И немного покусал,
Это вызвало кошмар
И у них весь пыл пропал.

Оттого большой испуг
Сделал всё им недосуг.

Don’t slip on the ice

America is not good
For straight men;
Rather be one with hood
Or a gay with hymen.

Learn to live by deception;
And don’t hope for an exception;
Study the art of the craft
And don’t get into the draft.

Become very sly, polite,
And greedy like Bill Gates.
These are cunning traits
Of American might.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия Древнего Египта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия Древнего Египта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поэзия Древнего Египта»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия Древнего Египта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x