Марина Комаркевич - Лоза

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Комаркевич - Лоза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лоза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лоза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если поэзия – музыка слов, в стихах этого сборника можно услышать и органный хорал, и колыбельную, и страстную испанскую гитару, и бубенчик скомороха. Если настроение цвета – он похож на пронизанный солнцем витраж. На его страницах – через ноты радости ли, или через печаль – постоянно звучат слова о вере, свете, счастье, добре и любви.

Лоза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лоза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лоза

Марина Комаркевич

Иллюстратор Марина Комаркевич

Дизайнер обложки Марина Комаркевич

© Марина Комаркевич, 2018

© Марина Комаркевич, иллюстрации, 2018

© Марина Комаркевич, дизайн обложки, 2018

ISBN 978-5-4490-8977-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

МИМОХОЖИЙ ФЛЕЙТИСТ

Стук за дверью Стук за дверью Зачем же ты Нelen вино пролила - фото 1

«Стук за дверью…»

Стук за дверью.
Зачем же ты, Нelen, вино пролила?

Открывай, это я – мимохожий флейтист,
В пору-полночь твоих прикасаюсь дверей,
Открывай, не страшись и от флейты моей
Не пытайся закрыться, поспешно уйти.

Мне не нужно покорных друзей,
Поспешающих следом.
Я просто хочу показать тебе мир.

Ты, перед кем я останусь наивен и слаб,
Для других – всё равно, для меня – без греха,
Слушай – лодка готова, два тонких весла,
И над башнями полночь кротка и тиха.

Мы отчалим, мы сами, как башни в ночи,
На носу и корме нашей длинной ладьи,
Неподвижны, волну рассекая, влачим
Неподвижные тени свои.

Я люблю тебя, слышишь? Не бойся.
Иного здесь нет.

Моя флейта нахлынет в сплетении тем,
Окружит, как орган, как хорал – но скажи,
И замолкнет, и станет внезапная темь,
Как ты дальше тогда вознамеришься жить?

Лишь на этой земле, а иных не нашед?
Лишь в одном из колодцев черпать синевы?
Не узнав – травяным называемый цвет,
Не единственный цвет у травы.

Защищаясь уйди и дверей не открой,
Отрекайся, хоть трижды, хоть тысячу три,
Мою флейту – сломай, неклассический строй
Этих звуков развей, обессилев замри,
Посмотри – и увидишь – над нами в небесной реке
Как две башни, две тени качнулись в ладье-гамаке.

Так себя ли убьёшь,
Если музыку эту убьёшь?

Ты учила меня – сколько медленных лет,
В твоём доме твой свет, сохранивший от зла,
Я ушёл эту флейту искать на земле
Той дорогой, к какой ты меня привела.

Я пришёл (не вернулся) – и флейта со мной,
Я всего лишь хранитель – случайный флейтист,
Но встают и растут за моею спиной
Те миры, по которым ты можешь пройти.

Я созвал их к тебе, не пугайся – бери,
Не спеши отказаться и чуждым назвать,
Это Царствие Царствий вовне и внутри
Означает – ты просто жива.

«Я-то люблю ее мужика…»

Я-то люблю ее мужика,
А она моего мужика —
Поменяться бы нам мужиками
Да и жить уж не кое-как.

А ее-то мужик за работой поет,
А мой-то за песнями пашет до дня,
А ее-то мужик обожает ее,
А мой-то любит меня.

А меня с моего-то берёт колотун,
А её от её-то с лица воротит,
Как поплакать мы с ней убежим за версту,
Так бегут мужики нас домой воротить.

А её-то мужик приезжает за ней,
А мой-то мужик приезжает за мной,
У её мужика лошадь снега белей,
Под моим мужиком конь идёт вороной.

Как мы вечером едем домой вчетвером,
Кони головы клонят друг другу шепча,
Что у ихних хозяев душа – серебро,
Что у ихних хозяек, ой, кровь горяча.

Багряницею солнце оденет траву
Поднебесное зарево выстелит сплошь,
Наши красные кони вступают – плывут
Через ярую медную рожь.

«Мы не властны в мирах…»

Мы не властны в мирах,
Которые мы создаем.
Мы даже не в силах задуть
Свечу,
Которую тот, кто должен предать
Поставил
И ее увидит тот,
Кто должен быть предан.

И если мы вдруг входим в наши миры
И начинаем там все
Кроить на свое усмотренье.
Тот, кто читает потом наши книги
Закрывает глаза и говорит:
– Человек. Ты лажаешь.
Зачем?

Но высокая осень над моей головой!
Я вхожу туда,
В толпу людей вливаюсь
На Невском проспекте.
Потому что сейчас – вот сейчас
В этом городе
В этой нелепой толпе
Я увидел
Человека в зеленом плаще и с мечом,
Свернувшего мимо
Старых стен и домов.
Я его догоняю.
Но нет ни меча, ни плаща
На случайном прохожем.
Он смотрит устало
Он смотрит за стены домов.
Нет, я не ошибся,
По этому взгляду я его узнаю.
Как странно?
Как живут они, те,
Кто не создал наших миров,
Но знает дорогу туда?
Не их ли мы ищем все время?

Помоги мне, госпожа моя – светлая Осень,
Помоги мне в моем многотрудном пути,
В моем плаванье долгом,
По морю твоей бесконечной
опавшей листвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лоза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лоза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лоза»

Обсуждение, отзывы о книге «Лоза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x