Diego Maenza - American Bestiary

Здесь есть возможность читать онлайн «Diego Maenza - American Bestiary» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

American Bestiary: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «American Bestiary»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Urban myths and legends from all over America are condensed in this collection. Through its pages various spectra pass, as the Chupacabra invokes and enumerates in one of the poems: “Creatures of the night and the sun. Covered Lady, Muqui, Yasy Yeteré, Alligator Man, Kharisiri, Whistler, Widow, Telesita, Curupira, Tata Elf, Cadejo, Just Judge of the Night, Witch Monkey, Holy Death, Demon of Dover, Wendigo, Girl with a scarf, The Crying Girl. Creatures of the underworld, let us unite in this new era in which humanity has degenerated and is the scum of the universe”.

American Bestiary — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «American Bestiary», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
(Whistled ballad in the wind from Guaqui to Potosí)

Shadows fall and its entrails awaken.
(Lake Titicata is a hotbed of sounds)
The creatures emerge with a new skin.
(The wacanas, wac, wac, emit their squawks)

Chorus

Do not look at his eyes, his blond hair.
The demon of the plateau.
The demon of the Aymaras.
Do not invoke his name, do not say his name:
Liqichiri, Phistaco, Ñaqaq, Khari Khari.
The demons do not sleep.

Never travel alone on the trails of Achacachi.
(Sometimes he does not look fat but the marrow)
If there are no humans, he feeds on alpacas.
(First he steals your tool, then he uses your little machine)

The chorus is repeated

Do not look at his eyes, his blond hair.
The demon of the plateau.
The demon of the Aymaras.
Do not invoke his name, do not say his name:
Liqichiri, Phistaco, Ñaqaq, Khari Khari.
The demons do not sleep.

THE WHISTLER

(Monologue of a Venezuelan plainsman)

High-pitched sound driven by air
invade the silence and break the darkness:
fright arises, the hairs stand on end.
The night glows with darkness.

Whistle that breaks the music theory,
a wanderer creeps away
between the sheets of mist
proclaims the arrival of death.

His whistle is born as the fruit of pain,
scream of assassin, groan of parricide.
Cursed by their ancestors
he carries the skeleton of his parent.

He wanders on the plains on rainy days,
he walks through the plain in times of drought;
while he rests, a bark frightens him:
his dog Tureco follows him until the end of the days.

The whistle penetrates the ears and instills cold,
persecutes pregnant women and drunken people.
It is long and ungainly like a sickle.
He walks with his head downcast.

He wears a hat that covers his shame.
He has a bag that curves his back.
He faces a penalty that consumes him.
He has a pain that condemns him.

If the whistle is heard nearby,
do not fear because the whistler is far away.
If the whistle is heard far away,
the whistler is upon you.

He persecutes drunken people and womanizers.
He sucks the navel of the drunken people
to drink their schnapps.
He destroys the womanizers.

He does not rest.
When he allows himself to rest
counting the skeleton of his creator,
Tureco's howl terrifies him.

He skins the innocent people
and collect the bones
along with the remains of his architect.
If you are a walker, have your own dog.

The whistle is premonition of death.
Take care of those who walk
by the plains of Guanarito
or through the plains of Cojedes and Barinas.

THE WIDOW

(Desperate song of a Chilean widow)

I got married with excessive love on a full moon.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «American Bestiary»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «American Bestiary» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «American Bestiary»

Обсуждение, отзывы о книге «American Bestiary» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x