Прочно сели на землице
И построили столицу.
В устье Волхова седого
Вырос Град. И у иного
Гостя 15 15 Гость – торговый человек, иноземный купец
дальнего заморска,
Что пришёл заради воска,
Расширяются глазницы:
Вежей 16 16 Вежа – наблюдательная башня
узкие бойницы,
Деревянных стен ограда
Намекают всё, что надо.
Любша, 17 17 Любша – река, впадающая в озеро Нево. На высоком берегу «стрелки», образованной Любшей и устьем р. Волхов в 1960-х гг. археологи обнаружили следы каменно-земляной крепости, относящейся предположительно к периоду последней четверти VII до первой четверти VIII вв. Раскопки начались только в 1997 г. Настоящее название крепости неизвестно.
малая речушка,
Шепчет каждому на ушко,
Мол, хозяин здесь словен
На века, без перемен.
Хошь торговлей промышлять?
Должен Граду отбашлять, 18 18 Башлять – платить
И шагай себе на торг.
Будь Волин, 19 19 Волин – древний торговый город славян-волынян в Южной Балтике
иль Гётеборг 20 20 Гётеборг – древний город в Южной Швеции, некогда принадлежавший племени гётов
Твоя родина, дружище,
Все едины на торжище.
Среди лавок шумно, гамно,
Продаётся что не страмно: 21 21 Страмно – стыдно, здесь: всё что угодно
Бусы, миски, сукна 22 22 Сукно – шерстяная ткань
, бочки
И поддёвки 23 23 Поддёвка – вид мужской одежды
с оторочкой, 24 24 Оторочка – украшение вышивкой, мехом и т.п. по краю одежды
И корчаги, 25 25 Корчага – большой сосуд для хозяйственных нужд
и меды,
И капуста хоть куды!
Вот железные брусочки,
Из берёзы туесочки, 26 26 Туесок, туес – посуда из берёзовой коры (берёсты)
Вот льняные рубашонки
И подвязки для мошонки.
Вот из сига 27 27 Сиг – рыба семейства лососёвых, до сих пор водится в реке Волхов
пироги:
Ты и думать не моги
Что найдёшь ещё вкуснее.
Хошь, хомут 28 28 Хомут – часть конской упряжи
накинь на шею
И поржи как сивый 29 29 Сивый – серый, седой
конь.
Бабы тута прям огонь!
Коль блудить зачнёшь руками,
Опозорят с потрохами
И отправят не стеснясь
К вурдалакам 30 30 Вурдалак – искажённое «волколак», человек-оборотень
восвоясь.
Продаются соли глыбы,
Даже финик из Магрибы! 31 31 Магриб – часть северной Африки западнее Египта
До сих пор никто не внял
Как же он туда попал?
Ложки, глиняные плошки, 32 32 Плошка – жировая лампа, светильник
Порошок от конской блошки,
Жир барсучий, и меха,
И сошные лемеха. 33 33 Сошной лемех – насадка на рабочую часть сохи
Много люду собиралось
На торжище и считалось,
Что негоже 34 34 Негоже – нельзя, не годится
воевать,
Когда можно торговать.
И чужого брать негоже
Прохождаясь с честной рожей.
Шибко 35 35 Шибко – сильно
цену задирать -
Надо тоже меру знать.
А нарушит кто закон,
Вмиг попросят выйти вон
За ограду и дубиной
Оприходуют детину.
Коль не видишь правды суть,
То уж, друг, не обессудь. 36 36 Не обессудь – не суди строго, не обижайся
Бродят тучные коровы
По-над берегом Волхова,
Где плывут гостей лодьи, 37 37 Лодья, Ладья – средневековое гребное парусное судно с мелкой осадкой
Мёду полные бадьи 38 38 Бадья – широкое ведро
Увозя в чужие страны.
Благостно живут словяны,
Жертвы принося богам,
Чтобы чудским ведьмакам 39 39 Ведьмак – колдун
Не давали много воли.
Ну и так, от всякой хвори. 40 40 Хворь – болезнь
В самый первый день седмицы 41 41 Седмица – неделя
Всем положено лениться.
Наедаться, но не слишком,
Только до второй отрыжки.
После баньки и с устатку 42 42 С устатку – от усталости, для отдыха
Добро выпить пива кадку. 43 43 Кадка – ёмкость цилиндрической формы из деревянных дощечек, скреплённых обручами.
А наутро, коль охота,
Отправляться на работу.
Так жила-была столица
Да окрестная землица,
Избы скрымши за забором
И высоким частоколом
Обнеся свои угодья:
Мало ль всякого отродья 44 44 Отродье – потомок; здесь: ругательное – потомок плохих людей, злоумышленник
Носит матушка земля.
Что ж бояться, почём зря,
Когда можно оградиться,
От ворогов защититься.
А не дремлют и волки,
Коих целые полки 45 45 Полк – войсковая единица в армии
Читать дальше