«Там стояла ты, под медовым буком. Лето…»
Там стояла ты, под медовым буком. Лето
било меня в ознобе, зима меня грела. Стояла ты, как монахиня.
Там, за окном высоким —
кровь, благословенная кожаными передниками шахтёров,
наполняла ванну:
Вáцлава кровь, Якоба кровь, кровь Яна.
Ты стояла, чумная панна, в городе мёртвых.
Святой хлеб в ковчежце воссияет на костяном престоле,
святое вино воссияет в костяном потире.
Zlatovláska, это твой череп.
Словно Англия Франция какая
А. Горенко
Черепица áла,
белá земля.
Сыро в подвалах
и башнях круглых.
Влтавские лебеди великого короля
вздрогнули, взгоношились.
Кукольный, прозрачный, из богемского хрусталя
Чешский Крумлов
Эгона Шиле.
Ворон выклевал турку глаз.
Мельник созвал сыновей.
Слышу копыта убийц,
и великий король
принимает кровавую ванну.
Руду для королевских ванн
добывают шахтёры Якýб и Ян.
Великий король на языке немецком / небесном пролаял речь.
Сонмы ангелов в форме бросали грешников в печь.
Хоры ангелов в форме его славили у престола:
Он сотворил всё! всё! всё!
Он сотворил чуму и мученье!
Он сотворил меч и мечту!
Великий король умер. Разбрелись по земле
вестники без вести, татуированные:
«Free Eden»
Freie Eden!
Libero Eden!
….
На всех языках мира
в радиоактивном саду
в геральдическом небе
я видел, как зажигали октябрьскую астру.
мать держала меня на руках, я смотрел с балкона одиннадцатого этажа,
как фонарщик, поднявшись по лестнице, помахал мне рукой.
он чиркнул спичкой, и начался термоядерный синтез.
лепестки моей астры проницали мир, как рентген,
её познание было озарением; она была
иная, не такая, как все:
гораздо больше, сильнее, прекрасней, опаснее, чище, мощней, горячее.
она говорила со мной, она звала, она приказывала и требовала,
она была нестерпимо жестока, безоглядно жертвенна,
она истекала, как кровью, звёздным ветром.
она пугала меня: я предавал её.
я знал: она плохо кончит.
в радиоактивной вспышке, в ударной волне
я наблюдал катарсическую катастрофу.
не остави мене, ниже отступи от мене, вся мне прости,
мой сокровенный Господь,
ни трифтазин, ни даже аминазин
не понизил градус отчаянья, когда я наблюдал твой гравитационный коллапс.
я больше не вижу тебя,
оттого ли, что свет
не может покинуть тебя, и ты невидим для глаз.
я больше не вижу тебя на вселенском пиру,
там, высоко.
остыв и в потоках нейтрино уплыв
останки твои
участвовать будут в создании новых планет.
тебя больше нет,
и в том месте, где ты была,
малярщик, взобравшись на лестницу, замазывает дыру.
мне же стало легко,
легко.
Старинная городская песенка
Россия, Лета, Лорелея.
О. Мандельштам
тёмное море, наплывающее на
город, отступающий по кромке дня.
когда он преломлен в чёрном глянце,
в гардеробных зеркалах отражается затменное Солнце.
а позади него из дуршлага веретено ветров,
оловянной Луны медикаментозное колесо —
зеркальце, в нём лицо златокудрой Европы,
нестерпимая красота, пустота и всё.
в розгах ливня, исхлеставшего пальто её,
измочившего берет, поставившего на панель,
когда наносит она румяна на скулы щёк,
вдова офицера, нищенка Лорелей.
запотеет ли зеркальце, приложенное к устам,
когда она в лодке плывёт по огромной серой реке,
проступает планеты похоть и нагота,
на берегах громоздятся дворцы и особняки,
все прекрасно-жестоки, в дорическом войске колонн,
в своих портиках и пилястрах стоят повдоль,
ничей и торжественный в центре зияет трон,
и сияет норд, дальний фронт, ледяная боль.
чёрную нефть бережёт бредовый гранит,
имперский циркуль осточертел дотла,
и музы́ка безжизненных сфер планетарно гремит,
пока пустая Вселенная смотрится в зеркала,
и планеты, дворцы и солдаты выстроились в парад,
машинерия неба, геометрия площадей,
и пройдя через строй планет, дворцов и солдат
на себя глядит красавица Лорелей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу