Эрих Ремарк - Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Ремарк - Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Поэзия, Биографии и Мемуары, epistolary_fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот сборник вошли тексты Ремарка, никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке, — дневниковые записи, письма и стихи, которые он писал всю жизнь.
Один из величайших писателей ХХ столетия предстает в этом сборнике обычным человеком, — человеком, переживающим бурные романы и драматические разрывы с любимыми женщинами, с ужасом наблюдающим за трагедией одержимой нацизмом Германии 30-х, познающим неустроенность трудной жизни в эмиграции и радость возвращения домой после войны. Человеком, умевшим дружить и любить и даже в самые нелегкие времена не терявшим своеобразного, чуть саркастического юмора. Человеком, которого не могла изменить ни бедность и безвестность, ни всемирная слава…

Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Йозефу Каспару Витчу/«Кипенхойер и Витч», 06.08.1956

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, университет Оснабрюка; отдел «Кипенхойер и Витч» (KiWi 0053/053a).

См. комментарий к письму в издательство от 05.06.1952 и от 01.07.1956.

…работать над пьесой в Берлине… — Имеется в виду «Последняя станция».

…договор с «Ауфбау»… — Лицензионный договор с издательством «Ауфбау» (Восточный Берлин) об издании в ГДР романа «Время жить и время умирать».

…письмо господина Янки… — Вальтер Янка попытался — так как «изменения» в западногерманском издании «Время жить и время умирать» сыграли свою роль во внутригерманских отношениях из-за публикации в «Нойе дойче литератур» — через американского переводчика Ремарка, Денвера Линдли, — получить непереработанную версию текста для ее издания в ГДР. Линдли проинформировал об этом Ремарка, и тот пришел в ярость от этих дел за его спиной и ответил отповедью в публикуемом письме. Издательству «Ауфбау» пришлось печатать, в конце концов, немецкую версию.

…и зарубежные издательства. — Ни одно из иностранных издательств, напечатавших непереработанную версию «Время жить и время умирать», не отредактировало впоследствии эти издания и не заменило их переработанной немецкой версией.

«Кипенхойер и Витч», 18.08.1956

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, университет Оснабрюка; отдел «Кипенхойер и Витч» (KiWi 055).

См. комментарий к письму в издательство от 05.06.1952.

Йозефу Каспару Витчу/«Кипенхойер и Витч», 25.09.1956

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, университет Оснабрюка; отдел «Кипенхойер и Витч» (KiWi 061).

См. комментарий к письму в издательство от 05.06.1952.

…об успехе моей пьесы… — Имеется в виду «Последняя станция».

…исправить рукопись… — Для печати в виде театральной рукописи.

Сценические права… — Права были переданы издательству Оскара Карлвайса.

Йозефу Каспару Витчу/«Кипенхойер и Витч», 30.10.1956

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, университет Оснабрюка, отдел «Кипенхойер и Витч» (KiWi 064).

См. комментарий к письму в издательство от 05.06.1952.

Гансу-Герду Рабе, 09.05.1957

Оригинал и формуляр: Государственный архив Оснабрюка, собрание Рабе (Rep A23. Bd.18, 281).

Это письмо другу юности Гансу-Герду Рабе говорит о двойственном отношении Ремарка к официальному Оснабрюку в пятидесятые годы. Замечание Ремарка о том, что он в течение многих лет очень хотел посетить Оснабрюк, надо рассматривать, учитывая тот факт, что Ремарк, будучи в Оснабрюке и Бад-Ротенфельде в 1952–1954 годах, всячески избегал встреч со своими прежними знакомыми и друзьями. Тем не менее на протяжении всех последующих лет Ремарк и Рабе активно переписывались, и Рабе не терял надежды, что Ремарк, в конце концов, не таясь, приедет в Оснабрюк.

Феликсу Гуггенхайму, 19.11.1957

Оригинал и формуляр: фонд «Немецкая кинематека», собрание Пауля Конера. Перевод с английского Томаса Ф. Шнайдера.

Предположительно после завершения работы над романом «Черный обелиск» Ремарк написал в 1956–1957 годах сценарий для запланированной экранизации романа «Время жить и время умирать» на киностудии «Юниверсал пикчерс» режиссера Дугласа Серка. Сценарий, представленный Ремарком в нескольких редакциях, был, в конце концов, переработан Орином Дженнингсом. С 28 сентября по 25 октября Ремарк в Берлине принимал участие в создании фильма — с одной стороны, продолжая работать над корректурой сценария, а с другой — снимаясь в роли учителя Польмана.

В этом письме, адресованном Феликсу Гуггенхайму, высказано раздражение в связи с изменениями сценария (сцена с Ремарком в роли учителя Польмана появилась, в конечном итоге, по желанию самого Ремарка), которое привело к тому, что из списка авторов сценария имя Ремарка было вычеркнуто, и единоличным автором остался Орин Дженнингс.

Йозефу Каспару Витчу/«Кипенхойер и Витч», 04.08.1958

Оригинал и формуляр: архив Эриха Марии Ремарка, университет Оснабрюка; отдел «Кипенхойер и Витч» (KiWi 070).

См. комментарий к письму в издательство от 05.06.1952.

…моя жена… — Ремарк женился на Полетт Годдар 25 февраля 1958 года.

Греческое дело… — Речь идет о нелегальном издании романа «Черный обелиск».

…к написанию новой книги. — Предположительно речь идет либо о «Жизни взаймы», либо о «Ночи в Лиссабоне».

Иоахиму Пьеру Пабсту, 22.05.1959

Оригинал и формуляр: Краеведческое общество Оснабрюка. Место хранения: архив Эриха Марии Ремарка, университет Оснабрюка (I. Original 36/88). Приложение: машинописный текст, «Тайная жизнь», глава I.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Я жизнью жил пьянящей и прекрасной… [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x