Шандор Петефи - Стихотворения. Поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Шандор Петефи - Стихотворения. Поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения. Поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения. Поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэзия Петефи заполнила его эпоху, ответила на задачи, которые история поставила перед венгерской литературой, и даже благодаря гениальности поэта перешагнула за эти пределы.
Вступительная статья Пала Панди.
Составление и примечания Агнессы Кун.
Перевод Е. Умняковой, А. Кун, Н. Чуковского, В. Левика, Б. Пастернака, Л. Мартынова, С. Маршака, В. Звягинцевой, М. Исаковского, Н. Тихонова, А. Ромма, В. Инбер, М. Замаховской, М. Михайлова, И. Миримского, С. Обрадовича.

Стихотворения. Поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения. Поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И одного оставили, бежав,
Венгерца, — трусы, все ослабли,
На всех руках уж цепи дребезжат.
В руке венгерца только блещет сабля.

Так что же нам — впадать в отчаяния мрак?
Печалиться, что вышло так с другими?
О родина, пускай все это так, —
Уверенность как раз твой дух подымет!

Пускай подымет наш венгерский дух
То, что мы свет единственный для прочих:
Когда все спят — наш светоч не потух,
Горит во тьме непроходимой ночи.

Когда бы свет наш не светил с земли,
Здесь, в бесконечной ночи без просвета, —
На небе, там, подумать бы могли,
Что вымерла печальная планета.

Свобода! Ты взгляни, на нас взгляни,
Узнай, что твой народ выносит, —
Те слез пролить не смеют в эти дни.
А мы тебе всю в жертву кровь приносим.

Иль нужно еще больше, чтоб твое
Нам заслужить не зря благословенье?
Когда вокруг предательство встает,
Мы лишь одни тебе верны в служенье!

Дебрецен, январь 1849 г.

Гремела канонада…

Перевод Л. Мартынова

{169}

Гремела канонада
Подряд четыре дня.
Меж Визакной и Дэвой
Красна была земля.

Был мир красивым, белым,
Когда мела пурга,
Но кровью обагрились
Глубокие снега.

В таком бою мы бились,
Какой за жизнь свою
Не видело и солнце, —
Четыре дня в бою!

Но бились что есть силы,
Как требовала честь.
Был этот бой неравным, —
Мы проиграли здесь.

И нас господь и счастье
Покинули совсем.
Один лишь вождь остался —
Лишь ты, наш славный Бем!

Величием душевным
Нас всех, ты поражал.
О Бем, наш вождь отважный,
Наш храбрый генерал!

Чтобы тебя прославить,
Я слов не нахожу,
И лишь с немым восторгом
Я на тебя гляжу.

И если б человека
За бога я признал,
То, преклонив колени,
Перед тобой бы встал.

Горжусь я грозной славой,
Что я с тобой служу
И это поле битвы
С тобой я обхожу.

С тобой скакал я рядом
В отчаянных боях,
Где гибло все живое,
Где зрела смерть в полях.

Ты многими покинут,
Отважный старец мой,
Но я тебя не бросил,
Ведь я-то здесь, с тобой!

Пусть скажут, что с тобою
До смерти я шагал,
О Бем, мой вождь отважный,
Мой славный генерал!

Дебрецен, 10–15 февраля 1849 г.

В бою

Перевод Л. Мартынова

{170}

Разгневана земля,
Разгневан небосвод —
Кровь льется по земле,
И солнце пламень льет.
Вечерняя заря
Вся в пурпуре встает.
Вперед, венгерцы, в бой!
Вперед, войска, вперед!

Закат глядит на нас
Из диких облаков.
И видится в дыму
Мерцание штыков.
Медлительная мгла
Клубится и ползет,
Вперед, венгерцы, в бой,
Вперед, войска, вперед!

Ружейная пальба
Гремит и там и здесь,
Орудия ревут,
И мир трясется весь.
Не рухнут ли сейчас
Земля и небосвод?
Вперед, венгерцы, в бой,
Вперед, войска, вперед!

Отвагой боевой
Свирепо возбужден,
И дымом опьянен,
И кровью опьянен,
Останусь лиг в живых,
Иль смертный час мой бьет?
Вперед, венгерцы, в бой,
Вперед, войска, вперед!

Меддеш,

2–3 марта 1849 г.

Я говорю, что победит мадьяр…

Перевод Н. Тихонова

{171}

Я говорю, что победит мадьяр:
Назло земле и небу наш удар!
Лишь потому не шли к победе мы,
Что были розны души и умы.
Сейчас едины все, мадьяр, поверь!
Когда ж победа, если не теперь?
Все, как один, чтоб жизнь в бою сложить,
И потому, народ, ты будешь жить.
И будет жизнь всех краше и светлей,
На зависть всем живущим на земле.
Я смело встал среди войны огня
И знаю, пуля не пронзит меня.
Судьба меня от смерти сохранит
И знает: я не должен быть убит, —
Затем, что в день, когда враги умрут,
Я должен быть поднявшим песен труд,
Чтобы воспеть свободу до конца
И память о священных мертвецах,
Чьей кровью ты, отчизна, крещена, —
Рожденья песней прозвучит она!
До этого дожить я должен дня,
Чтоб нас могла свобода осенять,
Чтоб смыть годов проклятых, темных грязь,
От радости и плача и смеясь,
Чтоб звук разбитых навсегда цепей
Звучал молитвой родины моей.
Нет, должен я дожить до дня того, —
Мой меч и лира бились за него!

Марош-Вашархей,

6–7 марта 1849 г.

Вновь жаворонок надо мной…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения. Поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения. Поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения. Поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения. Поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x