Лития (от гр. lite – «усердное моление») – часть церковной службы, краткое моление об умерших, которое совершается в притворе после вечерни и утрени. Усиленное моление выражается в многократном воззвании «Господи, помилуй!».
Шенье Андре Мари (1762–1794) – французский поэт и публицист, автор революционных стихов. Казнен якобинцами накануне падения Директории.
Консьержерия – тюрьма в Париже.
Психея ( гр. psyche – «душа»). – В античной мифологии олицетворение человеческой души. История девушки Психеи, покорившей своей красотой Эрота (Амура), описана во вставной новелле в романе Апулея «Метаморфозы, или Золотой Осел». Психея – ключевой образ в творчестве Цветаевой, которая часто отождествляла себя с Психеей-душой.
Красный флаг, к<���отор>ым завесили лик Николая Чудотворца. Продолжение – известно. ( Примеч. М. Цветаевой .)
Коли красною тряпкой затмили – Лик. – 1 мая 1918 г. большевики впервые решили провести праздничную демонстрацию на Красной площади. В связи с этим надвратные иконы на Никольской и Спасской башнях Кремля были заделаны красным кумачом. 1 мая в этот год пришлось на Страстной Четверг. В ночь перед праздником ткань истлела и свалилась, что было воспринято москвичами как чудо и вызвало волнение. Об этом см. запись в дневнике И. А. Бунина ( Бунин И. А. Окаянные дни. М.: Сов. писатель, 1990. С. 61).
Поили: г<���оспо>жу де Жанлис. В Бургундии. Называлось «lá miaulee». И жила, кажется, до 90-ста лет. Но была
ужасная лицемерка. (Примеч. М. Цветаевой.)
Любили. (Примеч. М. Цветаевой.)
Стихотворение посвящено памяти защитников Кремля во время октябрьских дней 1917 г.
Московский герб: герой пронзает гада… – Гербом Москвы было изображение святого Георгия на коне, пронзающего змия.
Верни нам вольность, Воин, им – живот… – Живот – жизнь ( устар. ).
Что спят мужи – сражаются иконы. – В данном случае «спят» – смертным сном, погибли. Смысл строки: если погибли герои, в бой вступают иконы.
Содом – город, погрязший во грехе и разврате и уничтоженный Господом пламенем, сошедшим с небес. Символ безобразия и гибели ( библ. ).
Чингис-Хан – Чингисхан ( тюрк, «океан, море») (1155? – август 1227), основатель Монгольской империи, крупнейший завоеватель и государственный деятель азиатского средневековья.
Птица-Феникс я, только в огне пою!.. – Феникс – волшебная птица огненно-золотой окраски, похожая на орла. Предчувствуя свой конец, Феникс сжигает себя в гнезде, но тут же из пепла возрождается в новой плоти ( гр. миф. ).
Я стала Орлеанской Девой. – Орлеанская Дева – прозвание Жанны д'Арк. См. примеч. к стихотворению «Руан».
Стихотворение посвящено Дж. Г. Байрону.
Я берег покидал туманный Альбиона… – строка из стихотворения К. Н. Батюшкова (1787–1855) «Тень друга» (1814).
Туманный Альбион – Альбион (Albion – слово кельтского происхождения; по другой версии от лат. albus – «белый», от меловых скал близ Дувра) – название Англии в греческой географии.
Эол – владыка ветров, обитавший на острове Эолия ( гр. миф. ). Во время посещения острова Одиссеем, Эол вручил путнику завязанный мешок с бурными ветрами, чтобы он мог благополучно добраться до дома. Но его спутники, движимые любопытством, развязали мешок и навлекли страшную бурю, которая вновь прибила корабль Одиссея к Эолии. Разгневанный царь прогнал странника.
Рыдай, Эллада! – Эллада – название Греции в греческом языке. Байрон погиб в рядах борцов за независимость Греции.
Ада – Огаста Ада Кинг, графиня Лавлейс, урожденная Байрон (1815–1852), дочь Байрона. Байрон покинул Англию сразу после рождения дочери, которая, таким образом, никогда не знала отца. Впоследствии – известный английский математик.
«Цикл обращен к Ю. А. Завадскому (1894–1977), актеру студии Е. Б. Вахтангова, в которого осенью 1918 – зимой 1919 г. Цветаева была безответно влюблена. Из записей Цветаевой: «Во-первых – божественно-хорош, во-вторых – божественный голос… <���…> Он восприимчив, как душевно, так и накожно, это его главная и несомненная сущность. От озноба до восторга – один шаг. Его легко бросает в озноб. Другого такого собеседника и партнера на свете нет. Он знает то, чего вы не сказали и, может быть, и не сказали бы… если бы он уже не знал! Чтущий только собственную лень, он, не желая, заставляет вас быть таким, каким ему удобно. («Угодно» здесь неуместно, – ему ничего не угодно.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу