François Villon - Le Grand Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «François Villon - Le Grand Testament» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Le Grand Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le Grand Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Le Grand Testament — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le Grand Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mais quoy! on dit communement

Q 'ung chacun n'est maistre du sien.

LXXVI

Pour les revocquer ne le diz,

Et y courrust toute ma terre.

De pictié ne suis reffroydiz

Envers le bastart de la Barre:

Parmy ses troys gluyons de feurre

Je lui donne mes vieilles nattes;

Bonnes seront pour tenir serre

E t soy soustenir sur les pates.

LXXVII

S'ainsi estoit qu'aucun n'eust pas

Receu le laiz que je lui mande,

J'ordonne qu'aprés mon trespas

A mes hoirs en face demande.

Mais qui sont ilz? Si le demande

Morreau, Prouvins, Robin Turgis:

De moy, dictes que je leur mande,

Ont eu jusqu'au lit ou je gis.

LXVIII

S omme, plus ne diray qu'un mot,

Car commencer vueil a tester.

Devant mon clerc Fremin qui m'ot,

S'il ne dort, je vueil protester

Que n'entens homme detester

En ceste presente ordonnance,

Et ne la vueil manifester…

S ynon ou royaume de France.

LXXIX

Je sens mon cueur qui s'affoiblist

Et plus je ne puis papïer.

Fremin, siez toy pres de mon lit,

Que l'en m'y viengne espïer.

Pren ancre tost, plume et pappier,

Ce que nomme escriptz vistement,

Puis fay le partout coppïer.

E t vecy le commencement.

LXXX

Ou nom de Dieu, Pere eternel,

Et du Filz que vierge parit,

Dieu au Pere coeternel

Ensemble et le Saint Esperit,

Qui sauva ce qu'Adam perit

Et du pery parre les cyeulx…

Qui bien ce croit peu ne merit,

G ens mors estre faiz petiz dieux.

LXXXI

Mors estoïent et corps et ames,

En dampnee perdicïon,

Corps pourriz et ames en flasmes,

De quelconcque condicïon.

Toutesffoiz fais excepcïon

Des patriarches et prophectes,

Car, selon ma concepcïon,

O ncques grant chault n'eurent aux fesses.

LXXXII

Qui me diroit: «Qui vous fait mectre

Si tres avant ceste parolle,

Qui n'estes en theologie maistre?

A vous est presumpcïon folle»,

C'est de Jhesus la parabolle

Touchant du riche ensevely

En feu, non pas en couche molle,

E t du ladre de dessus ly.

LXXXIII

Se du ladre eust veu le doyt ardre;

Ja n'en eust requis reffrigere

N'au bout d'icelluy doiz aerdre

Pour raffreschir sa machoüoire.

Pÿons y feront macte chierre,

Qui boyvent pourpoint et chemise!

Puis que boiture y est si chiere.

D ieux nous garde de la main mise!

LXXXIV

Ou nom de Dieu, comme j'ay dit,

Et de sa glorïeuse Mere,

Sans pechié soit parfait ce dit

Par moy, plus maigre que chimere;

Se je n'ay eu fievre enfumere,

Ce m'a fait divine clemence;

Mais d'autre dueil et perte amere

J e me tais, et ainsi commence.

LXXXV

Premier doue de ma povre ame

La glorïeuse Trinité,

Et la commande a Nostre Dame,

Chambre de la divinité,

Priant toute la charité

Des dignes neuf ordres des cieulx

Que par eulx soit ce dont porté

D evant le trosne precïeulx.

LXXXVI

Item, mon corps j'ordonne et laisse

A nostre grant mere la terre;

Les vers n'y trouveront grant gresse,

Trop lui a fait fain dure guerre.

Or luy soit delivré grant erre,

De terre vint, en terre tourne!

Toute chose, se par trop n'erre,

V oulentiers en son lieu retourne.

LXXXVII

Item, et a mon plus que pere,

Maistre Guillaume de Villon,

Qui esté m'a plus doulx que mere,

Enffant eslevé de maillon

Degecté m'a de maint boullon

Et de cestuy pas ne s'esjoye;

Sy lui requier a genoullon

Q u'il m'en laisse toute la joye,

LXXXVIII

Je luy donne ma librairye

Et le roumant du Pet au Deable,

Lequel maistre Guy Tabarye

Grossa, qui est homs veritable.

Par cayeulx est soubz une table;

Combien qu'il soit rudement fait,

La matiere est si tres notable

Q u'elle admende tout le meffait.

LXXXIX

Item, donne a ma povre mere,

Pour saluer nostre Maistresse,

Q ui pour moy ot douleur amere,

Dieu le scet, et mainte tristesse

Autre chastel n'ay ne forteresse

Ou me retraye corps ne ame

Quant sur moy court malle destresse,

Ne ma mere, la povre femme.

Ballade que Villon feit à la requeste de sa mere pour prier

Nostre-Dame

Dame des cieulx, regente terrienne,

Emperiere des infernaux paluz,

Recevez moy, vostre humble chrestienne,

Que comprinse soye entre vos esleuz,

Ce non obstant qu'oncques rien ne valuz.

Les biens de vous, ma dame et ma maistresse,

Sont trop plus grans que ne suis pecheresse,

Sans lesquelz biens ame ne peut merir

N'avoir les cieulx, je n'en suis jungleresse.

En ceste foi je vueil vivre et mourir.

A vostre Filz dictes que je suis sienne;

De luy soyent mes pechiez aboluz:

Pardonne moy comme a l'Egipcienne,

Ou comme il feist au clerc Théophilus,

Lequel par vous fut quitte et absoluz,

Combien qu'il eust au deable fait promesse.

Preservez moy, que ne face jamais ce,

Vierge portant, sans rompure encourir

Le sacrement qu'on celebre à la messe.

En ceste foy je vueil vivre et mourir.

Femme je suis povrette et ancienne,

Qui riens ne sçay; oncques lettre ne leuz;

Au moustier voy dont suis paroissienne

Paradis paint, où sont harpes et luz,

Et ung enfer où dampnez sont boulluz:

L'ung me fait paour, l'autre joye et liesse,

La joye avoir me fay, haulte Deesse,

A qui pecheurs doivent tous recourir,

Comblez de foy, sans fainte ne paresse.

En ceste foy je vueil vivre et mourir.

ENVOI

Vous portastes, digne Vierge, princesse,

Iesus regnant, qui n'a ne fin ne cesse.

L e Tout-Puissant, prenant nostre foiblesse,

Laissa les cieulx et nous vint secourir,

Offrit à mort sa tres chiere jeunesse.

Nostre Seigneur tel est, tel le confesse,

En ceste foy je vueil vivre et mourir.

XC

Item, m'amour, ma chiere rose,

Ne luy laisse ne cueur ne foye;

Elle aymeroit mieulx aultre chose,

Combien qu'elle ait assés monnoye…

Quoy? une grant bourse de soye,

Plaine d'escuz, parfonde et large.

M ais pendu soit il, qui je soye,

Qui luy laira escu ne targe;

XCI

Car elle en a, sans moy, assés.

Mais de cela il ne m'en chault,

Mes plus grans dueilz en sont passés,

Plus n'en ay le croppïon chault.

Si m'en desmez aux hoirs Michault,

Qui fut nommé le Bon Fouterre;

Priés pour luy, faictes ung sault,

A Sainct Sathur gist soubz Sancerre.

XCII

Ce non obstant, pour m'acquicter

_Envers Amours plus qu'envers elle,

Car onques n'y peulz acquester

D'espoir une seule estincelle:

Je ne sçay s'a tous si rebelle

A esté, ce m'est grant esmoy,

Mais, par saintce Marie la belle,

J e n'y voy que rire pour moy,

XCIII

Ceste ballade luy envoye

Q ui se termine tout par erre.

Qui luy portera? Que je voye…

Ce sera Pernet de la Barre,

Pourveu, s'il rencontre en son erre

Ma damoiselle au nez tortu,

Il luy dira, sans plus enquerre:

«Orde paillarde, dont viens tu?»

Ballade de Villon à s'amye

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Le Grand Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le Grand Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


François Villon - Poésies diverses
François Villon
libcat.ru: книга без обложки
François Villon
François Villon - Ballades en jargon
François Villon
François-Xavier Putallaz - El mal
François-Xavier Putallaz
Constantin-François Volney - Leçons d'histoire
Constantin-François Volney
Constantin-François Volney - Voyage en Égypte et en Syrie - Tome 2
Constantin-François Volney
Constantin-François Volney - Voyage en Égypte et en Syrie - Tome 1
Constantin-François Volney
Отзывы о книге «Le Grand Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Le Grand Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x