Марк Тарловский - Стихотворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Тарловский - Стихотворения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Торонто, Издательство: Вадим Перельмутер, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из "Собрания стихов. 1921-1951"
Предисловие и публикация Вадима Перельмутера
Оригинал здесь -
http://www.utoronto.ca/tsq/02/tarlovskij.shtml
и здесь -
http://az.lib.ru/t/tarlowskij_m_a/

Стихотворения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Строфа бессмертного романа,
Недюжинных поэтов гуж,
Она пригодна для обмана
Обманом уязвленных душ.
В какой же стиль ее оправить?
Каким эпиграфом возглавить?
Врагу волшебниц и мадонн
Какой приличествует тон? -
Я перелистывал письмовник,
Незаменимый для портних, -
Но я не пакостный жених,
И не кузен, и не любовник…
Забыта вежливая "ять",
И я не знаю, как начать.

Ну, как живете? Что видали?
В каком вращаетесь кругу?
Какие блещут этуали
На Коктебельском берегу?
А, впрочем, праздные вопросы
Стряхнем, как пепел с папиросы,
И пусть курится до зари
Наркотик легкий causerie.
Есть в Коктебеле полу-терем,
Полу- чердак, полу-чертог.
Живет в нем женщина-цветок,
Хранимая покорным зверем.
Кто эти двое? - Вы да я
(Признаюсь, правды не тая).

На севере, в потоке будней,
Все так меняется, спеша,
Но в зыбке гор, в медузьем студне
Незыблема моя душа.
Завороженная собою,
Она покорствует покою,
И только раз за пять недель
Сменил мне душу Коктебель.
Его характер изначальный
Бессменно властвовал во мне,
Затем что сменность глубине
Обратно- пропорциональна
(Чем буря более сильна,
Тем долее ее волна).

Он мэтром, genius'ом loci,
Явил свой мужественный лик,
И я тонул в глухом колодце
Проповедей его и книг,
И, на суровом Карадаге
Учась возвышенной отваге,
Сменил на холостую стать
Любовь к "жене" и веру в мать.
Я был - как вахтенный в походе,
Как праведник, как слон-самец,
В плену забывший, наконец,
Подруг, живущих на свободе,
И долго радовался там
Мужского ветра голосам.

Но дни бесстрастья пробежали,
И, каменный еще вчера,
Мир Коктебеля в мягкой шали
Не брат мне больше, а сестра;
Мне звезды - женскими глазами,
Мне волны - женскими губами,
Мне суша - вышитым платком, -
И эта женственность - кругом.
Шарманщик переводит валик
(За маршем воли - нежный бред),
И, свет преображая в свет,
В глазу меняется хрусталик,
А сердце шепчет: - Брось перо
И чувствуй - просто и остро!

1929

ИСТОРИЯ ЖИЗНИ

Розой отрочества туманного,
В ожиданьи усекновения,
Голова моя Иоаннова
Вознеслась над садом забвения.

Но как буря страсть Саломеина,
Небо юности хлещут вороны,
Роза сорвана и развеяна
И несется в разные стороны.

А ложится жатвою Ирода,
После боя черными хлопьями,
Где долина старости вырыта
И покрыта ржавыми копьями…

1924

СТИЛЬ "A LA BRASSE"

Не опасна мне жадная заводь,
Не обидна свобода светил:
Липкий гад научил меня плавать,
Плавный коршун летать научил!

Нет, недаром лягушечью силу
И расчетливость хилой змеи
Унесли в торфяную могилу
Заповедные предки мои…

У запруды, в канун полнолунья
Я шагнул и квакунью спугнул
И к бугру, где нырнула плавунья,
Удивленную шею пригнул.

Я учился: я видел: рябая
Округлилась вода чертежом,
И, как циркуль, к луне выгребая,
Мудрый гад мой поплыл нагишом.

Ах! Заманчиво влажное ложе,
И конечности дрожью полны,
Будто я земноводное тоже,
Тоже блудный потомок волны.

Над перилами женской купальни
Я размашистой думой нырял
В ту пучину, где пращур мой дальний
Облегченные жабры ронял;

Я развел твои руки, подруга,
Окунул и скомандовал "раз!"
Ты на "два!" подтянулась упруго,
А на "три!" поплыла "a la brasse".

Дорогая! Поздравим природу:
Стала мифом родная среда,
Ты лягушкой покинула воду
И Венерой вернулась туда!

1928

КАМЕНЬ КААБЫ

В списке всесветных святынь
Спорит с предметом предмет -
Мавры порочат латынь,
Риму грозит Магомет.

Полный тропических жал,
Мастер заразу рожать,
Камень Каабы лежал
И продолжает лежать…

Сотни и тысячи губ, холя холеры змею,
Слюнили аспидный куб,
Смерть целовали свою.

Гурий в раю разбуди,
Горний Господень хорал, -
В долгом священном пути
Смуглый мулла умирал.

Умер, но Мекки достиг,
Лег, отпустив караван,
Стынет в устах его стих
Книги, чье имя - Коран.

Белая сказка пустынь,
Тысяча первая ночь…
Господи, камень содвинь
И помоги превозмочь!

1926

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x