Расул Гамзатов - Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)

Здесь есть возможность читать онлайн «Расул Гамзатов - Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Расул Гамзатов (1923-2003) - аварский поэт мирового звучания вновь возвращается к читателю первой после его земной жизни книгой стихов и лирических поэм о высокой человеческой любви к женщине и Отечеству. Поэзия народного поэта Дагестана легко и по-родному нежно ложится на душу, сохраняется в сердечной памяти, открывая трагическую и прекрасную участь человека. Сокровища национальной культуры и великая русская литература, взаимообогащаясь питали родник творчества Гамзатова, который ныне превратился в могучую реку, устремленную к океану духовной культуры человечества.
В книге - стихи и поэма лауреата Ленинской премии, народного поэта Дагестана Расула Гамзатова.

Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Не верь ты сверстнице евоей бесстыдной..."

Не верь ты сверстнице своей бесстыдной,
Что на меня выплескивает грязь,
Любима ты, и, бедной, ей обидно,
Ведь и она красивой родилась.
Соседку старшую не слушай тоже,
Во всем ей чудится моя вина.
Обидно ей, что ты ее моложе
И что любима ты, а не она.
Пусть младшая соседка небылицы,
Меня ругая, станет городить.
Прошу: не верь, она того боится,
Что ей любимою, как ты, не быть.
От века злыми сплетницами были
Те женщины, которых не любили.

"Ты задаешь вопрос свой не впервые..."

Ты задаешь вопрос свой не впервые.
Я отвечаю: не моя вина,
Что есть на свете женщины другие,
Их тысячи, других, а ты - одна.
Вот ты стоишь, тихонько поправляя
Пять пуговиц на кофте голубой,
И точка, что чернеет над губой,
Как сломанная пуговка шестая.
И ты опять, не слыша слов моих,
Вопрос извечный задаешь мне строго.
Кто виноват, стран и народов много,
И много женщин на земле других.
Но изменяю я с тобой одной
Всем женщинам, рожденным под луной.

"Поскольку знаю, что уже давне..."

Поскольку знаю, что уже давно
Доверье к слову меньше, чем к бумажке,
Пишу я: "Настоящее дано
В том, что люблю я преданно и тяжко.
Что обязуюсь до скончанья дней
Безропотно служить своей любимой,
Что будет страсть моя необоримой
И с каждым днем все жарче и сильней!"
И с давних дней, воистину любя,
Что вызывает у иных сомненье,
Подписываю это сочиненье
Почетным званьем "Любящий тебя"
И отдаю на вечное храненье
Тебе, печатью круглою скрепя.

"Бывает в жизни нашей час такой..."

Бывает в жизни нашей час такой,
Когда безмолвно, ни о чем не споря,
Мы, подбородок подперев рукой,
Перед огнем сидим или у моря.
Сидим, не затеваем разговор
Ни о красотах мира, ни о деле,
Как бы боясь, что наш извечный спор
Детей разбудит, спящих в колыбели.
Вот так с тобой сидим мы и сейчас,
Молчим мы, но в молчанье наше вложен
Весь мир, в сердцах таящийся у нас,
Все то, что речью выразить не можем.
На свете нету даже горных рек,
Шумящих беспрерывно весь свой век.

"Путей на свете бесконечно много..."

Путей на свете бесконечно много,
Не счесть дорог опасных и крутых,
Но понял я давно: любви дорога
Длинней и круче всех дорог других.
И хоть длинней других дорога эта,
Но без нее никто прожить не мог;
И хоть страшней других дорога эта,
Она заманчивей других дорог.
Мне кажется, что молод я, покуда
В дороге этой вечной нахожусь.
Я падал, падаю и падать буду,
Но я встаю, бегу, иду, плетусь.
И я с дороги сбиться не боюсь:
Твой яркий свет мне виден отовсюду.

Перевод Я. Козловского

"Ужели я настолько нехорош..."

Ужели я настолько нехарош,
Что вы на одного,- меня напали,
Все недруги; лвэдскиес: завивть, ложь,
Болезни, годы!,, злоба, т т,ак;даже?..
Ну что ж, меня осилить не трудней,
Чем всех других, которых вы убили.
Но вам не погубить любви моей.
Я перед нею даже сам; бессилен.
Ей жить и жить, и нет врагов таких,
Которые убьют ее; величье.
Моя любовь до правнуков моих
Дойдет, как поговорка, или притча.
И будет в нашей отчей стороне
Нерукотворным памятником мне.

"В училище Любви, будь молод или сед..."

В училище Любви, будь молод или сед,
Лелеешь, как в святилище, ты слово
И каждый день сдаешь экзамен снова.
В училище Любви каникул нет.
Где ходим мы по лезвиям клинков,
И оставаться трудно безупречным,
В училище Любви студентом вечным
Хотел бы слыть, касаясь облаков.
В училище Любви мы выражать
Года свои не доверяем числам.
И, хоть убей, не в силах здравым смыслом
Прекрасные порывы поверять.
И женщину молю: благослови
Мою судьбу в училище Любви!

"Больной, я в палате лежу госпитальной..."

Больной, я в палате лежу госпитальной,
И в исповедальной ее тишине
К врачу обращаюсь я с просьбой печальной:
- Прошу, никого не впускайте ко мне.
Встречаться со мною и нощно и денно
Здесь может одна только женщина гор.
Насквозь она видит меня без рентгена.
Ей ведом триумф мой и ведом позор!
Ношу я на сердце достойные шрамы,
Его никому не сдавая в наем,
И может подробнее кардиограммы
Она вам поведать о сердце моем.
И, кроме нее, приходящих извне,
Прошу, никого не впускайте ко мне.

"Царицей прослыв в государстве Любви..."

Царицей прослыв в государстве Любви,
Столетье двадцатое ты не гневи!
Монархия - песенка спетая.
Отрекшись от трона, сама объяви
Республикой ты государство Любви,
Монархия - песенка спетая!
Подобно колонии был я тобой
Легко завоеван в дали голубой,
Но к воле путь знают колонии...
- Ах, милый бунтарь, в государстве Любви
Отречься от власти меня не зови,
Когда ты сторонник гармонии.
Уйду - станешь тем озадачен,
Что женщиной снова захвачен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Расул Гамзатов - Черный ящик
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Суд идет
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Солдаты России
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Последняя цена
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Песнь о двадцатилетних
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Люди и тени
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Зарема
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Две вершины
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Весточка из аула
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов - Брат
Расул Гамзатов
libcat.ru: книга без обложки
Расул Гамзатов
Отзывы о книге «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)»

Обсуждение, отзывы о книге «Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x