Беседовать не значит не жевать.
Мы поедали сладкое печенье
И всматривались в сонное теченье,
Пытаясь за него переживать.
Здесь я встречал безумную весну,
Усваивал текущие жаргоны
И совершал ночные перегоны
В ущерб карману, принципам и сну.
Ну, и кропал. Понятно, не о том
И не о сем. Попробовал об этом,
Но накололся. Я зимой и летом
Любил жену, Прокофьева и дом,
И то слегка. Подкармливая их,
Как вертопрах на собственные средства
Хозяев, от которых ждет наследства,
Но вовсе не горит застать в живых.
VI
И был, наверно, и не так уж плох,
Но, чередуя города и веси,
Усох, как лист фиговый, и присох
Как банный лист. Зато прибавил в весе,
Как греки, превращенные в свиней.
Облизываясь на ворота рая,
Я смаковал изгнание, корней
От тучных площадей не отрывая.
Да и чего за сливу жизнь губить!
Я покупал их утром на базаре.
Господь велик — по паре каждой твари
Ему легко, мне страшно воскресить.
VII
Я получил наследство. В сером небе,
В торжественно распахнутом окне
Горело солнце, и палящий стебель
Колол глаза и заползал ко мне.
Земля струилась как вода в протоке,
В бесцветной дымке строили вокзал,
И быстрый день зимы голубоокой
Рождался, был и тихо изчезал.
Все было живо и необычайно
Похоже на кошмарный детский сон,
На жизнь игрушек и на их сусально
Сосулечно-свирепый перезвон,
Щемящий сердце с первого захода.
По сути, с детства. Узкая кровать
Прелестная клиническая мода
Так преуспеть и разочаровать!
Мой друг синоптик чокнулся и запил,
И в пятницу сбежал, как от чумы,
От белоснежных дротиков и сабель
Закончившей вторжение зимы.
VIII
Я получил бесценное наследство,
Опасное для всякой мелюзги
Отличное лекарственное средство
Одновременно деньги и долги
И сотню писем. Окажите милость,
Возьмитесь счесть. Начните с тех же слив
Я так старался! Голова кружилась
От страха и ужасных перспектив.
Так поливают снег холодным потом.
День раскололся. Прямо надо мной
Дул южный ветер. Как кулик — болотом,
Он в минус десять управлял страной.
На плеск воды, на колкое признанье,
На едкий чих — как фокусник лихой,
Без отвращенья — с легким содроганьем
Он взмахивал прозрачною рукой
И этим самым отвечал имущим
И неимущим их материал,
И нимб горящий, словно хлеб насущный,
С высоких лбов к желудкам воспарял.
Как хорошо вести себя примерно!
Я упражнялся, не боясь тюрьмы,
К восторгу доброхотов и, наверно,
К отчаянью дававших мне взаймы.
Что там необычайные расходы!
Я понимал, что при таких серьгах
Могу никак не меньше, чем полгода
За просто так не думать о деньгах
И экономить разве что на спичках
Меняя пять минут на пять рублей,
Я меньше думал о залетных птичках,
Чем средний некурящий дуралей.
Я получил наследство.
Я гордился Своим богатством.
Так монгольский хан
Считал своими тысячи традиций
Легко разбитых им культурных стран.
IX
Значительный мелкопоместный барин
Восьмой с бревном и первый на коне
Пленил меня. Сидящий в нем татарин
Пошел вприкуску к остальной родне.
Но чем он правил? Покоренным миром?
Что там друзья, и что им уколоть,
Когда плывет и заплывает жиром
Недавно обожаемая плоть
И стыдно протекает между пальцев
Или, напротив, явно мимо рта!
В конце концов, попользовавшись сальцем,
Мы завопим: "Какая красота,
Какая прелесть — просто кровь играет!
Не полно ей? А лучше встречный иск
В парижский суд". Там снова выбирает
Из трех богинь — и вновь ее — Парис.
X
Жестокий грек делил мое наследство.
Я должен был, вконец замерзнув, ждать,
И должен был, сцепив ладони, греться
И для того чужой костер искать.
Я ехал на шестнадцатом трамвае,
Отчаянно скрипевшем на бегу,
Из своего трехкомнатного рая
В кирпичный блок, укрывшийся в снегу,
Чтобы подняться до Новокузнецкой
Не как обычно, из берлоги льва,
А утомив коленки по-турецки
Не через битый час, а через два,
Замерзнув вместе с хлипким даром речи.
Чего не дашь без всяких прав любить?
Я был готов вконец испортить встречу,
Чтобы хоть как-никак ее продлить.
Читать дальше