• Пожаловаться

Фахриддин Гургани: Вис и Рамин

Здесь есть возможность читать онлайн «Фахриддин Гургани: Вис и Рамин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Вис и Рамин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вис и Рамин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фахриддин Гургани: другие книги автора


Кто написал Вис и Рамин? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вис и Рамин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вис и Рамин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То страх оно приносит нам, то стыд!

Предчувствием беды стеснилась грудь,

Не может слово молвить, ни вздохнуть.

Тогда на мать, дрожащую от срама,

Взглянула Вис и вопросила прямо:

"Всю правду мне поведай. Что случилось?

Где ум, где разум твой, скажи на милость!

Как выдать замуж, совесть отвратя,

Могла ты нерожденное дитя?

Ты, совершив постыдное деянье,

Себя же предала на осмеянье!"

ВИС РАССПРАШИВАЕТ ЗАРДА И ВЫСЛУШИВАЕТ ЕГО ОТВЕТ

Затем послу она сказала слово:

"О, кто ты? Рода, племени какого?"

Ответил тот: "Я -- приближенный шаха,

Вожатый войск, не ведающий страха.

Шах, отправляя воинство в поход,

Мне предлагает выступить вперед,

И возлагает на меня все время

Трудов славнейших и тягчайших бремя,

И, ни единой тайны не храня,

Советов спрашивает у меня.

Я обо всем осведомлен заране,

Я соучастник всех его желаний.

Я почитаем всей его страной,

Зовусь я Зардом, конь мой -- вороной."

Красавица, услышав речь посла,

С насмешкою в ответ произнесла:

"Пусть тот, кому ты служишь, пропадет,

А с ним -- его величье и почет!

Так, видно, в вашем Мерве поступают:

Одну супругу двое выкупают,

Чтоб увезти замужнюю жену,

Чтоб чахла, непорочная, в плену!

Иль наших ты не видишь пирований?

Иль музыки не слышишь на айване?

Иль не пришли сюда, как в сад пригожий,

Красавицы и знатные вельможи?

Смотри, -- на них запястья и браслеты,

Они в парчу и золото одеты.

Правители сидят среди гостей,

Воители из разных областей,

Красавицы со всех опочивален, -

Цветы садов, чей жребий беспечален.

Здесь пьют вино, здесь мускус и алоэ,

Здесь праздник, здесь веселье удалое.

Ты видишь ли величие дворца?

Ты слышишь, как в груди стучат сердца?

Сосед встречает радостно соседа,

И льется задушевная беседа:

"Да будет вечно счастлив этот дом,

Где прелесть и богатство мы найдем,

Где дочери -- невесты для царей,

Где витязи -- мужья для дочерей!"

Приехав к нам, увидел ты красавиц,

На свадьбе ты услышал много здравиц,

Теперь коня ты можешь повернуть,

Пуститься, как стрела из лука, в путь.

Не верь в удачу смыслу вопреки:

У той удачи руки коротки!

Нас письмами не запугает шах:

Для нас его посланья -- пыль и прах!

Помчись назад, чтоб не было заботы!

Виру вернется вечером с охоты,

Разгневает супруга твой приезд, -

Подальше скройся ты от наших мест!

Вернись к царю царей с его письмом,

Скажи ему, что беден он умом,

Чтоб не питал напрасную надежду,

Что в шахе мы увидели невежду.

Скажи: "Настал твоей поры предел,

От старости твой разум ослабел,

А если бы не одряхлел твой разум,

Ты б не прислал посла с таким наказом,

О девушках не думал бы, постылый,

Припасы ты б готовил для могилы!

Мой брат и я -- прекрасная чета,

А наша мать Шахру -- знатна, чиста.

Я мать свою люблю, мне дорог брат,

Мне не нужны ни Мерв, ни ты, Мубад!

К чему мне Мерв -- чужой, немилый, дальний,

Пока Виру -- в моей опочивальне!

Здесь кипарис, весь в жемчугах, расцвел, -

К чему же мне бесплодный, дряхлый ствол?

Лишь тот уехать хочет в край чужой,

Кто дома у себя скорбит душой.

Как солнце, для меня сияет мать,

Я брату сердце счастлива отдать,

Как молоко с вином, слились мы ныне, -

Старик Мубад к чему мне на чужбине?

Скажи, зачем мне нужно, чтобы старость

С цветущей молодостью сочеталась?

МУБАД УЗНАЕТ, ЧТО ВИС ВЫДАНА ЗАМУЖ ЗА ВИРУ, И ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ВОЙНУ

Как только Зард привез такой ответ,

Лег на лицо Мубада желтый цвет,

Лицо, что было, как вино, румяно,

Вдруг пожелтело желтизной шафрана.

Сказал бы ты, что дух ушел из тела,

Душа от гнева плавилась, кипела.

Как ива, он дрожал, как солнца луч,

Когда, дробясь, он входит в быстрый ключ.

Спросил он: "Брат, ты видел это сам?

Поверил слухам иль своим глазам?

Не то, что ты услышал за беседой,

А то, что видел сам, ты мне поведай.

Верней услышанного -- лицезренье,

Сильней уверенность, чем подозренье.

Но подозренье мне грозит позором, -

Скажи, что собственным ты видел взором?"

Ответил брат: ты знаешь, что царю

О том, что не видал -- не говорю.

О том, что видел сам, -- поведал честно,

Сокрыв лишь то, что стало мне известно.

Как брат мне был Виру, как мать -- Шахру,

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вис и Рамин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вис и Рамин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Саргис Тмогвели: Висрамиани
Висрамиани
Саргис Тмогвели
Отзывы о книге «Вис и Рамин»

Обсуждение, отзывы о книге «Вис и Рамин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.