• Пожаловаться

Педро Кальдерон: Саламейский алькальд

Здесь есть возможность читать онлайн «Педро Кальдерон: Саламейский алькальд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Саламейский алькальд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Саламейский алькальд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Педро Кальдерон: другие книги автора


Кто написал Саламейский алькальд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Саламейский алькальд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Саламейский алькальд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твои от пут освобождаю.

(Развязывает его.)

Пускай одна из тех веревок

Мне шею бедную сожмет.

Я, дочь твоя, и я без чести,

А ты свободен, так найди же

Свою хвалу в моей кончине,

И пусть промолвят о тебе,

Что дочь свою ты отдал смерти,

Чтоб честь твоя живой осталась.

Кpeспо

Встань, Исабель, с колен, из праха,

Не оставайся больше так:

Когда бы не было подобных

Несчастий и терзаний наших,

Без всякой пользы были б пытки,

И счастье вовсе без цены.

Судьбой они даются людям,

Мы их в груди запечатляем

С достойной твердостию сердца.

Идем скорее, Исабель:

Домой вернемся; этот юный

В большой опасности, и нужно

Принять немедленные меры,

Чтоб нам узнать скорей, где он,

Укрыть его, где безопасность.

Исабель (в сторону)

Удача мне. Как он разумен,

Иль как он скрытен.

Кpeспо

Так идем же.

(Уходят.)

Улица при входе в селение.

СЦЕНА 3-я

Креспо, Исабель.

Кpeспо

Свидетель Бог, коль только рок

С необходимостью лечиться

Так сделали, что здесь в селеньи

Тот Капитан, пускай он лучше

Умрет от раны от своей,

Не то получит он другую,

И тысячу: не успокоюсь,

Пока его я не увижу

Умершим. Дочь, идем домой.

СЦЕНА 4-я

Регистратор. Креспо, Исабсль.

Регистратор

Привет сеньору Педро Креспо.

С благою вестью прихожу я.

Креспо

С благою вестью, Регистратор?

Регистратор

Сегодня выбрал вас совет

Алькальдом и к началу службы

Два важные у вас есть дела:

Во-первых, к нам Король прибудет,

Сегодня будет, говорят,

Иль завтра; во-вторых, в селенье

Солдаты принесли поспешно

Того лечиться Капитана,

Что был вчера с отрядом здесь.

Кем ранен был, не говорит он,

Но, если выяснится это,

Тут крупное возникнет дело.

Креспо (в сторону)

(О, небо. В час, как мыслю месть,

Жезл правосудия дает мне

Моей быть господином чести.

Как совершу я преступленье,

Когда вот в этот самый час

Меня судьею выбирают,

Чтоб преступления карал я?

Но в миг один такие вещи

Не разрешаются умом.)

Я чрезвычайно благодарен,

Что так почтить меня желают.

Регистратор

Теперь придите в дом совета,

Жезл правосудья будет вам

Вручен, и к рассмотренью дела

Немедля приступить вам можно.

Кpeспо

Идем. В свой дом ты удалишься.

Исабель

О, сжалься, небо, надо мной.

Тебя сопровождать нельзя мне?

Кpeспо

Дочь, он алькальд теперь, отец твой:

Тебе найдет он правосудье {1}.

(Уходят.)

Помещение Капитана.

СЦЕНА 5-я

Капитан, с повязкой, как раненый; Сержант.

Капитан

Ведь рана сущий есть пустяк,

Зачем сюда меня несли вы?

Сержант

Кто мог бы что-нибудь предвидеть,

Пред тем как рану осмотрели?

Когда врачом осмотрен ты,

Не нужно ставить жизнь в опасность,

Раз может снова рана вскрыться.

И было бы гораздо хуже,

Когда бы кровью ты истек.

Капитан

Коль мне перевязали рану,

Здесь оставаться безрассудно.

Уйдем, покуда разговоров

О том не будет, что мы здесь.

Другие тут?

Сержант

Они все с нами.

Капитан

Так нужно нам бежать немедля,

Чтоб с мужиками не столкнуться:

Коли узнают обо мне,

Что здесь я, нам не минуть схватки.

СЦЕНА 6-я

Ребольедо, Капитан, Сержант.

Ребольедо

Там суд.

Капитан

Какое отношенье

Ко мне имеет суд обычный?

Ребольедо

Я говорю, идут сюда.

Капитан

Тем лучше для меня: узнают,

Что здесь я, нечего бояться

Нам населения местечка.

Меня направит здешний суд

В совет военный, и хоть дело

Столь неприятно, я спокоен.

Ребольедо

Конечно, жалобу он подал,

Крестьянин этот.

Капитан

Верно так.

СЦЕНА 7-я

Креспо, Регистратор, Крестьяне. - Те же.

Кpeспо (за сценой)

Все выходы займите в доме,

Из всех солдат никто отсюда

Пусть не выходит; если ж будет

Кто выходить, убить его.

Капитан

Как можете сюда входить вы?

(В сторону.)

(Но что я вижу пред собою?)

(Входит Педро Креспо с жезлом {2},

вместе с ним Крестьяне.)

Креспо

А как же нет? Для правосудья

Не разрешенья ль нужно здесь?

Капитан

Суд местный, как я полагаю,

(Коль вы вчера в него вступили)

Ко мне не может отношенья,

Как согласитесь вы, иметь.

Креспо

Сеньор, прошу вас, не волнуйтесь,

Здесь нечто выяснить лишь нужно,

Коль вы дадите позволенье,

И разговор наедине.

Капитан (к сержанту и Ребольедо)

Уйдите.

Кpeспо (к крестьянам)

Вы уйдите также.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Саламейский алькальд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Саламейский алькальд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Педро Кальдерон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Педро Кальдерон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Педро Кальдерон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Педро Кальдерон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Педро Кальдерон
Отзывы о книге «Саламейский алькальд»

Обсуждение, отзывы о книге «Саламейский алькальд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.