Колман Баркс - Суть Руми

Здесь есть возможность читать онлайн «Колман Баркс - Суть Руми» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Суть Руми: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суть Руми»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Суть Руми — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суть Руми», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ко мне в четверг, мой друг, в таком-то месте'

Какая глупость так сказать невесте!

И слышны бубенцов весёлых звоны,

Пока идёт верблюд, не скорбны стоны.»

* * *

А ты, дружок, ответь мне популярно –

С СОБОЮты бываешь регулярно?

Не спорь, не отвечай рационально.

Вопрос совсем не интеллектуальный.

Ответить можно, только умирая,

Иль жить, со смертью в поддавки играя.

_________________________

* Сохранился комментарий Руми к этой поэме: "Мы видим душу, тело и шайтана. Душа – образ лягушки, которая может жить в двух мирах, тело – образ мыши, шайтан – образ ворона (Эзоповский Коршун у Руми заменён на Ворона). Тело, желая удовлетворения своих желаний, привязывает к себе душу и втягивает её невольно в свои делишки." - Прим. перев. на русск.

** «Ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них». Матфея (18 : 20). - Прим. перев. на русск.

*** Хызр – бессмертный исламский пророк, наставник других пророков, например, Моисея, Коран (18 : 65 - 92). Обладает способностью оживлять мёртвых. - Прим. перев. на русск.

**** Koран (70 : 23) - Прим. перев. на русск.

Меснави (6, 2632, 2665 – 2669, 2681 - 2684)

ДЛИННАЯ НИТЬ

Спросил раз Мышь любимую Лягушку:

- «Ты знаешь, как важна ты мне, подружка?

Днём – ты даёшь мне силы для работы,

А ночью – позабыть мои заботы.

Хочу с тобой я быть повсюду вместе!

И совпадать во времени и месте!

Но мы с тобою видимся лишь утром,

Мой день подёрнут серым перламутром

Лишь оттого, что нету тебя рядом!

Я словно медленным отравлен ядом,

И день деньской тоскую, плачу, стражду!

Тебя я, как противоядья, жажду!

Та жажда пронизала все желанья:

Вином я заливаю расставанье,

Жру, как самоубийственный обжора.

Спаси меня! Боюсь я приговора ...

Я знаю, что совсем того не стою,

Но ты добра! Будь щедрой госпожою!

Дай литься своему теплу и свету,

Чтоб высушить навозец жидкий этот,

Сухим навозом хоть протопишь баню ...

Нахальству моему всё ж нет названья!

Смотрю я на навоз моих поступков -

Дай розам вырасти на почве жуткой,

Ведь солнце это делает с навозом.

А Бог и не такие может розы

Посеять на греховном удобренье ...»

Мышь продолжает страстное моленье:

- «Любимая, я знаю, что уродлив.

И беден, глуп, ленив, неповоротлив.

Но как умру, тебе ведь станет грустно?

И ты поплачешь, не скрывая чувства,

Над свежевырытой моей могилой.

Ведь всё, о чём прошу тебя, друг милый, -

Побыть со мной, пока я жив, немного,

СЕЙЧАС, НЕ МЕДЛЯ, СРАЗУ, РАДИ БОГА!»

* * *

Один богач, у суфия в ученье,

Наставнику дарил, в знак уваженья,

Серебряные слитки и предметы,

Да золотые кольца и браслеты.

Однажды, ученик спросил совета:

- «Сегодня у меня одна монета,

Но завтра утром принесу с десяток,

Как только в лавке наведу порядок.

Что пожелает господин учитель:

Одну монету сразу получить, иль

Завтра утром получить десятку?»

Ему ответил суфий очень кратко:

- «Медь, что СЕЙЧАС в руке моей зажата,

Дороже завтрашней корзины злата.

СЕЙЧАС хоть бьёт меня, но деньги платит,

Ударь меня монетою, приятель.»

* * *

Знай, суфий – сын ТЕКУЩЕГОмомента.

У времени нет лучшего студента.

Река времён несёт его с собою,

Он каплей растворен в ней голубою.

Душа моя, мы эта влага - сами,

Нас пьёт жасмин растущий берегами!

И видно нам грядущего теченье

Издалека - по русла обрамленью.

Ведь русло пробиваем мы мечтами,

И отмечаем вешками - цветами!

Взглянув с утра на поле, без ошибки

Поймём - был ночью дождь, пусть даже зыбкий,

Мы по тому, как вдруг поднялись злаки.

На лицах тоже проступают знаки.

* * *

Влюблённый Мышь принялся горько плакать:

- «Я сотворён из праха и для праха,

А ты, Лягушка, - водное творенье.

Ужели невозможно единенье?

Я обречён на вечное страданье?

Тюрьмой мне стало это Мирозданье!

Как заключённый, у решётки плачу,

И жду тебя, как узник - передачу!

Зову тебя в любую непогоду,

Но не могу нырнуть с тобою в воду!

Мой плач лишь зеркало воды услышит,

Волнуется в ответ речная крыша.

О, пожалей, хочу к тебе прижаться,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суть Руми»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суть Руми» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Суть Руми»

Обсуждение, отзывы о книге «Суть Руми» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x