Александр Пушкин - Євгеній Онєгін

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Пушкин - Євгеній Онєгін» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Євгеній Онєгін: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Євгеній Онєгін»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Євгеній Онєгін — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Євгеній Онєгін», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Без гри зухвалої в очах,

Без нарочитості в речах,

Без тих-от витівок манірних,

Без мавпування рис чужих...

Вона була з-поміж усіх

Зразком усіх чеснот добірних,

Du comme il faut...* (Даруй, Шишков:

Російських слів я не знайшов).

-------------------

* Доброго тону, доброго смаку... (франц.).— Ред.

XV

До неї тислись дами ближче,

Бабусі посміхались їй;

Мужчини кланялися нижче,

Ловили зір її ясний,

Панни проходили тихіше,

І задирав за всіх пишніше

І носа, й плечі генерал,

Що з нею увійшов на бал.

Ніхто б не міг її назвати

Прекрасною; а водночас

Ніхто б не зважився із нас

Отих прикмет у ній шукати,

Що світський Лондон недарма

Взиває vulgar*. (Сил нема...

------------------

* Вульгарніш (англ.).— Ред.

XVI

Люблю я дуже це от слово,

Та сил нема його віддать;

У нас воно лунає ново,

І хто зна, чи йому лунать.

Воно б годилось в епіграму...)

Та далі річ про нашу даму.

В красі байдужній край стола

Вона розмову почала

Із Ніночкою Веронською,

Із Клеопатрою Неви.

Напевне, згодилися б ви,

Що Ніна зимною красою

Її затьмарить не могла,

Хоч і затьмарлива була.

XVII

«Невже ж то,— думає Євгеній: —

Невже вона? Та справді... Ні...

Як! Зро́сла в тиші староденній...»

І свій лорнет у метушні

Він обертає знову й знову

На ту, чию ходу і мову,

Чиє лице немовби знав»

«Ти б, князю, часом не сказав,

Хто то в береті малиновім

З послом іспанським там сидить?»

Князь усміхнувся мимохіть;

«Ага! Зустрітися б давно вам!

Стривай, вас познайомлю я».

«Та хто ж вона?» — «Жона моя».

XVIII

«То ти жонатий? Річ неждана!

Давно?» — «Та близько двох років».

«Хто жінка?» — «Ларіна».

«Татьяна?»

«Знайома?» — «Я в сусідстві жив».

«О, то ходімо ж!» — Князь підходить

І до дружини він підводить

Під руку родича свого.

Княгиня, вбачивши його,

Відчула дивне хвилювання,

Повита трепетом палким,

Та жодним поглядом своїм

Не виявила почування:

Зберігся в неї рівний тон,

Смаку хорошого закон.

XIX

Їй-богу, так! І не здригнулась,

Не стала рада, ні сумна...

Брова — і то не ворухнулась,

Не стисла навіть уст вона.

Було її обличчя знане,

Але від давньої Татьяни

Не залишилось і слідів.

Зайти в розмову він хотів

І — і не міг. Вона спитала,

Чи він давно прибув, чи ні,

Чи був у рідній стороні;

Тоді поглянула, недбала,

На мужа — і майнула вмить...

Немов прикутий він стоїть.

XX

Невже та сама це Татьяна,

Кому в недавні дні оті,

В початку нашого романа,

В глухій, далекій самоті,

Обравши путь добролюбиву,

Читав він проповідь зичливу,

Та, від якої він листа

І досі інколи чита,

Де все одверте, все на волі,

Та дівчинка... Чи це вві сні?..

Та дівчинка, кого в ті дні

Зневажив він в смиренній долі,—

Невже вона була це з ним,

Спокоєм дивна чарівним?

XXI

Він їде з рауту тісного,

У думи вдавшися чудні.

То сум, то мрії серце в нього

Тривожать у спізнілім сні.

Прокинувся; слуга приносить

Листа: князь N. уклінно просить

Його на вечір. «Боже мій!

До неї! — Буду!» — і мерщій

Він пише відповідь квапливу.

Що з ним? Немов мана якась!

Що за тривога полилась

У душу зимну та ліниву?

Досада? Гордощі? Чи знов

Турбота юності — любов?

XXII

Онєгін лічить знов години

І вечора тривожно жде.

Та от десяту б'є; він лине,

Летить по сходах, а не йде,

І тихо до княгині входить;

Татьяну він саму знаходить,

І мовчки декілька хвилин

Вони сидять. Німує він,

Собі дивуючись. Похмурий,

Ніяковий, найти слова

Він не уміє. Голова

Думок ховає натиск бурний.

Уперто він зорить: вона

Сидить спокійна і ясна.

XXIII

Приходить муж. Він уриває

Цей неприємний tête-à-tête*.

З Онєгіним він починає

Якийсь пригадувать бенкет.

Вони сміються. Входять гості.

От сіль їдка тонкої злості

Розмову приправляє їм.

У тому гомоні легкім

Не почувалось ошуканства,

З манірним і пустим лицем,

Торкалися поважних тем,

Без вічних істин, без педантства,

І вільність не здавалась там

Страшною нічиїм ушам.

--------------------

* Розмова сам на сам (франц.).— Ред.

XXIV

Тут був, одначе, цвіт столиці,

І знать, і модності зразки,

І кілька дурнів, як годиться,

І всюдисущі диваки;

Були там досить літні дами

В чіпцях, із пишними квітками;

Панянок декілька було.

Що гордо хмурили чоло;

Тут був посол, що з розумінням

Про речі говорив значні;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Євгеній Онєгін»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Євгеній Онєгін» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Євгеній Онєгін»

Обсуждение, отзывы о книге «Євгеній Онєгін» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x