Ник Кейв - Король Чернило. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Кейв - Король Чернило. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Ультра.Культура, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Король Чернило. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Король Чернило. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во второй том «Короля Чернило» вошли тексты альбомов австралийского рок-певца Ника Кейва, начиная с «Tender Prey» и заканчивая «The Boatman’s Call», никогда ранее не издававшиеся стихи, лекция и синопсис фильма, а также рукописные черновики произведений.
Ник Кейв и его группа The Bad Seeds получили международное признание как одни из самых ярких и одаренных фигур в рок-музыке, а роман Кейва «И узре Ослица Ангела Божия» переведен на разные языки, в том числе и на русский язык.

Король Чернило. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Король Чернило. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Седые волны обивают мосты
Реки, в которых мы плавали, клубятся дымом
Мои руки ищут тебя везде
Но тебя нет, ты прячешься от меня
Тяжелая луна качается над облаками
О, милая, я знаю, что этого недостаточно
Просто сказать, что я ужасно люблю тебя

Перевод Элена Вейрд THE BRIDLE PATH КОННАЯ ТРОПА Удача сжал меня крепко сказав Извини но - фото 27

THE BRIDLE PATH

КОННАЯ ТРОПА

Удача сжал меня крепко, сказав
«Извини, но мне нужно идти
Мой брат останется за меня
Пока я буду в пути»

«Вы друг другу понравитесь», — сказал он
Но не очень меня убедил
И солнце светило серебряным светом
В тот день, когда он уходил

«Так как же зовут тебя?» — спросил я
Брат Удачи ответил так:
«Называют меня Любовью
И мне жаль, что ушел мой брат»

Его зубы были жемчужно белы
Синий бархат — его глаза
И когда он снова заговорил
Его голос был низок и мягок

«Не удивляйся», — сказал он мне. —
«Посмотри-ка туда скорей»
Я увидел девушку с обручальным кольцом,
Идущую по конной тропе

Перевод Элена Вейрд

OPIUM TEA

ЧАЙ С ОПИУМОМ

Уже утро, а я все сплю
Пока не прозвенит будильник на молитву
И нечего делать, надо вставать
И следовать туда, куда приведет меня день
Я подхожу к окну и смотрю на море
И завариваю себе чай с опиумом

Я вижу, как внизу в порту причаливают корабли
Когда они пристают к берегу, с тобой что-то происходит
Вокруг носятся дети с выпачканными руками
И я кидаю им драхму или две
И я хотел бы знать, думают ли обо мне мои дети
Но я тот, кто я есть, и будет то, чему быть
Думают ли обо мне мои малыши,
Я улыбаюсь и попиваю свой чай с опиумом

Ночью море хлестало ржавые красные валуны
И образы различных людей прошли рядом со мной
И безумный горестный ветер смеялся и хохотал
Над странной долей, которую послала мне судьба
И коты на валунах пели весело
Но я тот, кто я есть, и будет то, чему быть
Коты на валунах пели весело
И я сидел и пил мой чай с опиумом

Я узник здесь, я никогда не вернусь домой
Здесь нечего терять и выигрывать
Нет выбора, который нужно сделать
И нет даже никакого права на выбор
Я узник, да, но я и свободен
Потому что я тот, кто есть, и будет то, чему быть
Я узник здесь, да, но я свободен
И я улыбаюсь и попиваю мой опиумный чай

Перевод Элена Вейрд THE SWEETEST EMBRACE ЛУЧШИЙ ВЫБОР Наше время прошло моя любовь Мы - фото 28

THE SWEETEST EMBRACE

ЛУЧШИЙ ВЫБОР

Наше время прошло, моя любовь
Мы растратили абсолютно все
Тысяча полуночных поцелуев
Не смягчат этот горький вкус
Мое влечение к тебе бесконечно
И я буду любить тебя до конца
Я просто не желаю быть с тобой больше
И это самый лучший выбор из всех

Думаешь, мы сможем найти счастье
Спрятанное в поцелуе
О, ты думаешь, что мы сможем найти счастье
Это самая большая ошибка
Здесь не за что удержаться, детка
И не на чем стоять
Я просто не желаю быть с тобой больше
И это самый лучший выбор, который можно принять

О, с чего это началось
Когда все, что мы нашли, потеряли
И не выиграли ничего

Итак, сложи все свое оружие
В твоих руках оно бесполезно
И если ты хочешь обнять меня
Тогда давай, обними
Я не хочу нарушать твои планы
И если такова твоя месть
Тогда давай, детка
Или уходи за дверь
Я просто не хочу быть с тобой больше
И это самый лучший выбор из всех

О, с чего это началось
Когда все, что мы нашли, потеряли
И мы не выиграли ничего

Все кончено, детка
И дело действительно дрянь
Мы проиграли с тобой, детка
В неравной и дурацкой игре
Мое влечение к тебе бесконечно
И я люблю тебя больше всего
Я просто не хочу быть с тобой больше
И это самый лучший выбор из всех

Перевод Элена Вейрд Примечания 1 Mercy seat англ а трон Бога б редко использующееся назв - фото 29 Примечания 1 Mercy seat англ а трон Бога б редко использующееся - фото 30 Примечания 1 Mercy seat англ а трон Бога б редко использующееся - фото 31

Примечания

1

Mercy seat (англ.) — а) трон Бога, б) редко использующееся название электрического стула. — Прим. пер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Король Чернило. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Король Чернило. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Король Чернило. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Король Чернило. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x