Микола Бажан - Стихотворения и поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Микола Бажан - Стихотворения и поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Советский писатель, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения и поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения и поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий сборник — одно из наиболее полных изданий стихов выдающегося поэта Советской Украины Миколы Бажана (1904–1983), чьи произведения представлены здесь в русских переводах. Целый ряд стихотворений и поэма «Дебора» специально переведены для этого издания. Среди переводчиков — известные мастера поэзии: П. Антокольский, Н. Асеев, Э. Багрицкий, Н. Заболоцкий, А. Сурков и др.

Стихотворения и поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения и поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
1949 Перевод Вяч. Кузнецова

90. КОНГРЕСС В ВАРШАВЕ

Озаряя ступени сиянием ясным своим,
поднимаются в светлом величье аккорды Шопена,
как врата, чья чеканка из бронзы и солнца бесценна,
как Варшавы врата,
что открыты друзьям дорогим.
Под колоннами звуков, под арками мощных аккордов,
на трибуну, где голубь взлетает, войне вопреки,
поднимаются неторопливо,
с достоинством гордым,
землекопы,
поэты,
ученые
и батраки.
От миллионов людей,
разных рас, и племен, и народов,
с берегов Сенегала,
из сожженных корейских садов,
чертороев Америки,
шеффилдских дымных заводов,
из застенков турецких,
из бедных французских домов,—
каждый шел на трибуну
минуя любые невзгоды,
славя братство и мир
всей душой
незаученных слов.
Люди разные встали вокруг,
разных дум,
разных вер,
их сердцам
слово главное — мир,
высочайший пример.
Святое слово «Мир»,
родное слово «Frieden» [48] «Мир» (нем.). — Ред.
простое слово «Paix» [49] «Мир» (фр.). — Ред. ,
коротенькое «Peace» [50] «Мир» (англ.). — Ред. ,
коль взял его в Нью-Йорке,
как девиз,
полиция не выпустит из виду,
под пули ку-клукс-клана становись,
Коль в Лондоне ты скажешь это слово,
то сразу в горло вцепится тебе
рука продажных, хитрых суесловов,
в бессильном страхе,
в злобной похвальбе.
А если взвил на площадях Парижа
ты это слово, как победный флаг,
так за углом
или еще поближе
тебя в засаде
с бомбой встретит враг.
Сквозь выстрелы,
сквозь лапы полисменов,
сквозь тюрьмы,
сходы, где шпиков орда,
ученые, врачи,
ряды рабочей смены,
пришли сюда.

1950 Перевод Вс. Азарова

91–98. У СПАССКОЙ БАШНИ

1

ВСТУПЛЕНИЕ

Я сотни раз тут был, но никогда
Не проходил бездумно и беспечно
Вдоль богатырских стен. Их череда
Мне представлялась стражей вековечной,
Вся в шрамах, в знаках ратного труда.
И выходил я с гордостью сердечной
На площадь Красную. Как древний щит,
Лежит она, окована в гранит.

И сколько раз я слушал вместе с нею
Могучих елей серебристый звон,
Их тихий шелест возле Мавзолея,
Где, осененный пурпуром знамен,
Бессмертный человечностью своею,
Спит вечным сном, спит незабвенный он.
И в тишине священной этой встречи
Светлеет дух и разум человечий.

Твое волненье крепнет и растет,
И песнею спешит оно излиться.
Ты видишь: башня Спасская встает,
Шатер вздымая, стрелы и бойницы.
Ты чувствуешь, как мощным ритмом бьет
Живое сердце мировой столицы,
Как наша Родина, как вся земля
Теснится здесь, у древних стен Кремля.

Пути веков, их вихри грозовые,
Их буйных волн немолкнущий раскат
Возникнут пред тобою, как впервые.
Встань, голову склони у этих врат,
И вспомнится тебе народ России.
Во всех столетьях был он верный брат,
Товарищ ратный нашей Украине,
Ее оплот — как раньше, так и ныне.

Прислушайся, что говорят века.
Свидетельство веков нелицемерно.
Их правда нам понятна и близка,
И в наши дни звучит она бессмертно.
Сопутствуя делам большевика,
Она зовет на подвиг беспримерный.
Всё, что сегодня создано в Кремле,
Проложит путь и счастье даст земле.

Тут создано величье поколенья,
Могущество его и красота.
Тут правда, одолев сопротивленье,
На вышки древних башен поднята.
Кремль из любого виден отдаленья.
Молва о нем летит из уст в уста.
Любой стране, любой далекой пашне
Видна звезда на славной Спасской башне.

Перед тобою, башня, я стою,
Живой звездой венчанная на диво!
Свою любовь, и преданность свою,
И слово, плод сердечного порыва,
Тебе несу, тебе я отдаю,
Чтобы поведать песнею правдивой,
Как блещут единения огнем
Для Украины звезды над Кремлем!

Перевод П. Антокольского

2

НА ПОЛЕ КУЛИКОВОМ

Уже бо ноши глубоци и зоря изгаше, Дмитрий же (Волынецъ), вседъ на конь, поимъ с собою великого князя Димитрия и выехав на поле Куликово и ста посреди обою полку.

«Сказание о Мамаевом побоище» [51] Уже ночь была глубокая и заря погасла. И Дмитрий (Волынец) сев на коня, взял с собою великого князя Димитрия и выехал на поле Куликово и стал между обоими войсками. — Ред.

По голубой, туманно-синей дали,
По серебристым росам ковылей
Встревоженные кони выступали,
Прислушиваясь к шороху полей.
А даль шумела. Лебеди над Доном
Кричали криком долгим и глухим.
Как будто гусли, потаенным звоном
Земля донская откликалась им.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения и поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения и поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Микола Бажан
Микола Бажан - Будівлі
Микола Бажан
Микола Бажан - Розмова сердець
Микола Бажан
Микола Бажан - Поезії 1929-1940 років
Микола Бажан
Микола Бажан - Гофманова ніч
Микола Бажан
Микола Бажан - Гетто в Умані
Микола Бажан
Микола Бажан - Дорога
Микола Бажан
Микола Бажан - Данило Галицький
Микола Бажан
Отзывы о книге «Стихотворения и поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения и поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x