Наставник ищет мира и свободы,
Покинув опустелый школьный класс.
Как любят мудрецы и сумасброды
Блуждать на лоне девственной Природы!
Здесь шепчет ветер, шелестит листва,
Щебечут птицы и лепечут воды —
А все же слышно, как растет трава,
Иль сонный жук ползет, шурша едва-едва.
О, волшебство! Каким английским словом
Наречь сие? Названий нет, как нет:
В краю британском, сером и суровом,
Их не измыслил ни один поэт.
Лучами солнца всякий лист согрет,
И каждая былинка осиянна.
Здесь вездесущи лавр и бересклет,
Здесь царство клена, ясеня, платана —
И не видать нигде ни лорда, ни тирана.
Звеня, журча, струятся два ключа
Вблизи утеса. Здесь покой, дремота.
Здесь олеандры, тисы, алыча
Теснятся подле маленького грота.
Здесь мыслям нет узды и укорота,
Здесь ни души на много миль окрест!
Мечтай весь день, коль явится охота!
Здесь лучшее средь лучших здешних мест,
И приходить сюда вовек не надоест.
Приди, присядь под вязом или буком —
И с Мильтоном внимай напеву Муз,
Бесстрашно плавай с капитаном Куком,
Сражайся там же, где сражался Брюс;
И римской роскоши изведай вкус,
Раздумьем упоительным окутан.
Любимый томик – невеликий груз:
Потянет полистать – и вот он, тут он.
И Голдсмит при тебе, и многомудрый Ньютон.
Щебечет птица, и звенит оса,
Цветочный венчик дышит ароматом…
Забраться бы в укромные леса
И век не покидать их! – но куда там:
Закрыт заветный том перед закатом,
Дочитана последняя глава —
Пора домой… Крылатым провожатым
Вокруг витает серая сова:
Уже вступила ночь в законные права.
Вот так учитель коротает время
Среди занятий школьных и забот…
Никчемной суеты мирское бремя
Влачи кто хочет, лей напрасный пот!
Наставник же сыскал себе оплот
В лесах, в уединении счастливом —
И флейту иногда в леса берет,
И, внемля птичьих песен переливам,
Родным, шотландским он ответствует мотивом.
1804
Джордж Мак-Индоу (1771 – 1848)
Сыр и виски (На мотив «Милашка, прости мне вранье»)
Мы с Вилли беспутным – хоть верь, хоть не верь! —
Забыли про свары и драки:
Друг друга мы потчуем виски теперь
И сыром… И это не враки, не враки,
Ей-Богу, приятель, не враки!
Чаек да леденчик? Хорошенький пир
Для пьяницы и забияки!
Лишь виски лакаю, да трескаю сыр —
Хоть режьте, а это не враки, не враки,
Хоть режьте, а это не враки!
Ужели пристало нагуливать жир,
Иль жить голоднее собаки?
Целебное виски, питательный сыр!
Без них – околею, и это не враки,
Ей-Богу, приятель, не враки!
Да я бы в горящий ворвался трактир,
Откуда сбежали гуляки —
И допил их виски, дотрескал их сыр!
Не веришь? А это не враки, не враки,
Не веришь? А это не враки!
Форель (На мотив «Милашка, прости мне вранье»)
Нашел преогромную нынче форель —
И сцапал братишка мой Джеми:
Погибшую вынесло рыбу на мель…
И Джеми хвалился добычей пред всеми,
Хвалился добычей пред всеми.
Близ нашего дома, чиста и светла,
Речушка стремится сквозь ельник.
Форель подле берега ночью спала —
И камнем злодейски пришиб ее мельник,
И камнем пришиб ее мельник!
А мы, из добычи изъяв потроха,
Форели провялиться дали,
А после – сварили. Ох, вышла уха —
Какой отродясь короли не едали,
Клянусь: короли не едали!
Такая форель – преотличный обед,
А вкусный – хоть вылижи плошки!
Мы все уписали. А хвост и хребет
Желанной поживою стали для кошки,
Желанной поживой для кошки.
Хоть каждому чудилось: лопнет живот —
Но мы это чудище съели!
И дружно сказали: пускай, что ни год,
Исправно в речушке плодятся форели,
Плодятся такие форели!
В ноябрьский день, сквозь дождь и грязь,
На кляче хроменькой трясясь
К востоку, в Кумберно,
Где жил помещик, алчный лэрд,
Вез дань двухмесячную смерд:
Он задолжал давно.
Сидел помещик за столом,
Вливал в утробу джин и ром.
«Ба! Джонни, старина!
Что слышно дома? Как дела?
Кобылка все еще цела?
А дети? А жена?
А твой работник? Жив-здоров?
И сколько ж у тебя коров?
Каков у них приплод?
А сколь овса, пшеницы, ржи,
И сколь картофеля, скажи,
Собрал ты в этот год?»
«И, барин! – молвил Джон в ответ, —
Куда там! Жита нет как нет;
И не было телят!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу