Вадим Андреев - Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Андреев - Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Oakland, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Berkeley Slavic Specialties, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящем издании наиболее полно представлено поэтическое наследие Вадима Леонидовича Андреева (1902–1976) — поэта и прозаика «первой волны» русской эмиграции.
В первый том вошли четыре книги стихов Вадима Андреева, вышедших при его жизни, а также поэтические произведения автора, опубликованные при его жизни в периодических и непериодических изданиях, но не включавшиеся им в вышедшие сборники.

Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ей невдомек — бездомной невидимке —
Участнице работ, что кончен труд,
Что нет за нею больше недоимки,
Что без нее посеют и сожнут.

И сорок дней, огромных и бесстрастных,
Широких, как ворота в мир иной,
Ей суждено дышать простором ясным,
Всей невозвратной прелестью земной.

1950

«Где я кончаюсь? Там, куда рукой…»

Где я кончаюсь? Там, куда рукой
Могу достать, хотя бы с напряженьем?
А как же мир, рожденный надо мной
И подо мной — моим воображеньем?

Иной звезды как будто вовсе нет:
Я выдумал ее, но призрак этот
Живее тех, чей темный полусвет
Не назовешь огнем, ни даже светом.

Что ж из того, что каждый палец мой
Заканчивает розоватый ноготь, —
Ведь я могу сквозь тесный мир земной
И вовсе неземное тоже трогать.

Не трудно спичкою зажечь свечу,
Я справиться могу с недомоганьем,
И в силах я, когда я захочу,
Любую вещь обрадовать дыханьем,

Одушевить ее, и вот, — спеша,
По-своему, по-птичьи защебечет
И мне ответит — вещая душа
На русский звук моей тяжелой речи.

ВОСЬМИСТИШИЯ

«Ты видишь — небо расцвело…»

Ты видишь — небо расцвело,
Бежит за окнами дорога,
Но вот ложится понемногу
Твое дыханье на стекло.

Вот так невольные мечты
Всю ясность жизни затуманят,
И мир земной тебя обманет,
Едва его коснешься ты.

«Как ящерица дышит тяжело…»

Как ящерица дышит тяжело,
Мучительно меж пальцами моими,
Но судорогой тело мне свело,
И руки сделались чужими.

Оставь и не зови теперь меня:
Тебе, земной, я больше не отвечу —
Не знаю, как, но превратился я
В того, кто вышел мне навстречу.

«Бывает так — чуть слышно скрипнет дверь…»

Бывает так — чуть слышно скрипнет дверь,
Связующая нитка оборвется
Меж тем, что было прежде и теперь, —
И вот пойдет, завертится, начнется,

Все полетит в тартарары, к чертям.
Вскочил, бежишь, охвачен дрожью мелкой,
Спеша, рывком откроешь дверь, а там
Столовая — и на столе — тарелки.

«Просеивает ночь в незримом сите звуки…»

Просеивает ночь в незримом сите звуки,
И на землю летит уже не шум, а пыль, —
Но взвизгнет шинами автомобиль,
Иль поезд закричит на дальнем виадуке,

И я почувствую сквозь полусон,
Что мир земной, увы, уже совсем непрочен,
Что он, как яблоко, где много червоточин,
К высокой ветке еле прикреплен.

«Как крепко стул стоит на четырех ногах…»

Как крепко стул стоит на четырех ногах,
А мне на двух стоять уже куда труднее.
Трепещущим и мраморным крылом Психея
Сверкает и дрожит и бьется впопыхах.

Пыльца осыпалась, и пестик набухает, —
Ведь даже смертный сон лишь разновидность сна,
Но как бы ни был прочен здешний мир, она,
Душа моя, о том едва ль подозревает.

«Мудрее всех прекрасных слов…»

Мудрее всех прекрасных слов
Простое это слово — ожиданье:
Ведь состоят из четырех слогов —
Тобой еще не данное лобзанье,

Строка, которая придет ко мне
И будет лучшею моей строкою,
Тот день, когда в смертельной тишине
Я ту — большую — дверь открою.

Дождь ночью («Полна веселым шорохом дождинок…»)

Полна веселым шорохом дождинок
Тяжелым зноем пахнущая мгла.
Спросонок, кажется, — со всех тычинок
Она пыльцу и влагу намела,

Она подбросила, как мяч, зарницу,
Прогрохотала вдалеке, и вновь
Летит на запрокинутые лица,
Как дождь, — с веселым шорохом — любовь!

«Густая прядь скользнула вдоль щеки…» [64]

Густая прядь скользнула вдоль щеки
К твоим губам, запачканным черникой,
Прозрачный луч вокруг твоей руки
Обвился золотою повиликой,

Среди кувшинок, в заводи ручья,
Купалось облако в воде по пояс.
Нас было трое в мире — ты да я,
Да облако, как ты и я, — живое.

«Я помню — неба синий водоем…»

Я помню — неба синий водоем
И фейерверк, и круглый треск хлопушек,
На запрокинутом лице твоем
Коричневые звездочки веснушек,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения и поэмы в 2-х т. Т. I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x