Король Длинноух I (стр. 389). — Комментаторы расходятся в ответе на вопрос, к кому относится стихотворение. Ионас Френкель, комментатор издания Оскара Вальцеля, называет Фридриха-Вильгельма IV, Эрнст Эльстер — Наполеона III.
Стр. 380. Мерин-Берий. — В поздних произведениях Гейне встречается много выпадов против французского композитора Джакомо Мейербера. Причиной тому конфликт между ними, возникший из-за танцевальной поэмы Гейне «Фауст», которая в 1849 г. была послана Гейне в Берлинскую оперу, но не принята к постановке. Позднее, когда Гейне узнал, что в Берлине идет балет «Сатанелла», он предъявил претензии к театру, генеральным директором которого был Мейербер, считая, что его балет просто переименовали. В действительности либретто «Сатанеллы» написал берлинский балетмейстер Тальони.
Стр. 381. Клио — муза истории в греческой мифологий.
Ослы-избиратели (стр. 383). — Направлено против франкфуртского Национального собрания, предложившего в 1849 г. императорскую корону прусскому королю Фридриху-Вильгельму IV.
Стр. 385. Пред черно-красно-золотым // Умолкли волшебные саги… — Германский Союзный сейм в марте 1848 г. объявил черно-красно-желтый флаг национальным флагом Германии. Гейне рассматривал его как символ реакционной средневековой монархии («стяг Барбароссы» — см. поэму «Германия. Зимняя сказка»).
Стр. 386. Арндт Эрнст Мориц (1769–1860) — немецкий поэт и критик националистического толка. Был одним из вдохновителей национально-освободительного движения в годы наполеоновских войн. Ян Фридрих Людвиг (1778–1852) — «отец гимнастики», германский националист, видевший средство к возрождению нации в развитии физической культуры.
Симплициссимус I (стр. 387). — Стихотворение адресовано Георгу Гервегу, названному здесь «Простейшим из простаков» по имени героя романа Гриммельсгаузена «Похождения Симплиция Симплициссимуса» (1668).
Почтенными были твои сапоги, // Как будто сшиты еще у Сакса… — Немецкий поэт XVI в. Ганс Сакс был по ремеслу сапожником.
Стр. 388. Тесть-шелкоторговец… — В 1843 г. Гервег женился на дочери богатого берлинского шелкоторговца Зигмунда.
И это — «Живой»… — намек на книгу Гервега «Стихи живого» («Gedichle eines Lebendigen»), название которой было противопоставлено «Письмам умершего» (1830) Германа Пюклер-Мускау (1785–1871).
…прославленный генерал немецкой свободы… — В апреле 1848 г. Гервег возглавил, вопреки советам Маркса и Энгельса, «Немецкий демократический легион» — отряд эмигрантов, который выступил из Франции для вторжения в Германию. При Доссенбахе легион был разбит, и Гервегу пришлось бежать.
Клоп (стр. 390). — Стихотворение направлено против венского композитора Иозефа Дессауэра, на которого Гейне нападал в «Лютеции» и в «Позднейшей заметке» за то, что тот похвалялся своею близостью с Жорж Санд. Дессауэр объявил, что нападки Гейне объясняются тем, будто он, Дессауэр, однажды отказался дать ему в долг.
Стр. 391. … Которые столь бездарны и серы, // Что не идут, как часы Шлезингера. — В «Лютеции» Гейне рассказывает: «Чтобы поразвлечься, он (Дессауэр) отправился в Париж и здесь приобрел благоволение знаменитого Морица Шлезингера, который взялся издать его сочинения; в качестве гонорара он получил от издателя золотые часы. Когда через некоторое время старик Дессауэр пришел к своему покровителю и пожаловался ему, что часы не идут, тот сказал: «Не идут? Разве я говорил, что они должны идти? А ваши сочинения идут? С вашими сочинениями у меня дело обстоит точно так же, как у вас с моими часами. Они не идут» (26 марта 1843 г.).
Орфеистическое (стр. 395). — Как и следующее стихотворение, «Да не будет он помянут…» (стр. 396), относится к дяде поэта, Соломону Гейне.
Стр. 397. Словно Зигфрида-героя, // Ранили меня стрелою … — Когда Зигфрид, герой средневекового немецкого эпоса «Песнь о Нибелунгах», купался в крови убитого им дракона, на спину ему, между лопатками, упал листок, и это место осталось уязвимым. Выпытав у супруги Зигфрида Кримхильды его тайну, бургундский рыцарь Хаген убил героя, поразив его копьем в спину.
Стр. 400. Драхенфельс — одна из вершин горной цепи Зибенгебирге (Семигорье) в Рейнской области.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу