Стр. 435. Я в Бибрихе наглотался камней… — Гейне имеет в виду спор между княжествами Нассау и Рейнгессеном (часть Гессена на левом берегу Рейна) из-за пользования водными путями сообщения. Чтобы воспрепятствовать проходу по Рейну судов у берегов Нассау, гессенцы затопили большое количество барж, груженных камнями.
Беккер Никлас (1809–1845) — автор так называемого «рейнского гимна» «Они его не будут иметь, свободный немецкий Рейн», написанного в 1840 г. в ответ на воинственные стремления французского правительства Тьера сделать Рейн границей между Францией и Германией.
В полемику с Беккером вступил известный французский поэт Альфред де Мюссе (1810–1857). Его стихотворение «Немецкий Рейн» начиналось словами: «Мы его имели, ваш немецкий Рейн». В этом споре Гейне, как обычно, занял особую позицию. Для него «отец Рейн» прежде всего связан с духом свободы революции 1789 г., от которого в данное время далеки и немцы и французы.
Стр. 436. Генгстенберг Эрнст Вильгельм (1802–1869) — профессор богословия, издатель «Евангелической церковной газеты», мракобес и реакционер, нападал на Гете, травил «Молодую Германию».
Стр. 437. Паганини Никколо (1782–1840) — выдающийся итальянский скрипач-виртуоз и композитор. О его жизни распространялись романтические легенды.
Георг Гаррис (1780–1838) — писатель из Ганновера, занимался организацией концертов Паганини, написал о нем книгу (1830).
Бонапарту огненный муж возвещал… — Биографы Наполеона рассказывают, что будто бы перед каждым важным событием ему являлся «человек в красном».
Стр. 438. Пред консулом ликтор шел с топором… — В республиканском Риме перед консулом — выборным правителем государства — шло двенадцать служителей-ликторов, несших эмблемы консульской власти: связки прутьев, среди которых торчал топор.
Стр. 440. Я часто обмакивал пальцы в кровь… — В средние века в Германии существовало тайное судилище, так называемый «суд Фемы»; когда на дверях какого-либо дома появлялся красный крест, это означало, что хозяин его осужден «Фемой». Кровавые знаки, расставляемые автором «Германии», — это символы социальной мести, которая обрушится на реакционную Германию.
Стр. 442. Убирайтесь! Иль вас раздавят, как вшей… — В оригинале Гейне пародирует строку из баллады Гете «Лесной царь». Сравни: у Гейне:
«Und weicht ihr nicht willig, so brauch ich Gewalt».
У Гете:
«Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt».
Гаген — город в Вестфалии.
Стр. 443. Мюльгейм — город на правом берегу Рейна.
Я проезжал здесь последний раз // Весной тридцать первого года . — В мае 1831 г., после Июльской революции 1830 г. во Франции, поэт покинул Германию и переехал в Париж.
Тощее рыцарство. — Имеются в виду пруссаки.
И, стяг сине-красно-белый взметнув … — трехцветное знамя французской революции, введенное также и в Рейнской области в период наполеоновских войн. Для Гейне, как и для многих его современников, Наполеон был носителем демократических идей французской революции.
А император однажды воскрес… — Имеются в виду так называемые «Сто дней» вторичного правления Наполеона в 1815 г. после бегства его с острова Эльбы.
Я сам провожал катафалк золотой… — Гейне рассказывает о перевозе останков Наполеона с острова Св. Елены во Францию в 1840 г.
Стр. 445. Унна — город в Вестфалии.
Стр. 446. О, братъя-вестфальцы! Как часто пивал // Я в Геттингене с вами! — В период своего вторичного пребывания в Геттингене (1824–1825) Гейне был членом студенческой корпорации «Вестфалия».
Тевтобургский лес. — Римский историк Корнелий Тацит (54—120) в своем сочинении «Германия» рассказывает о победе, одержанной в 9 г. н. э. в Тевтобургском лесу вождем херусков (древнегерманское племя) Германом (Арминием) над римскими легионами под предводительством Вара. Подвиг Арминия высоко ценили немецкие националисты, что и объясняет полемическую позицию Гейне.
Стр. 447. Весталки — жрицы-девственницы римской богини Весты, в храме которой обязаны были поддерживать вечный огонь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу