Хильда.Об этом следовало подумать раньше. Теперь поздно. Итак… (Стучит по столу.) Замок на стол! Мой замок! Сейчас же!
Сольнес (придвигаясь еще ближе и кладя руки на стол, серьезно). Каким же вы его представляете себе, Хильда?
Хильда (глаза ее мало-помалу точно заволакиваются туманом, и она как будто смотрит внутрь себя, медленно). Мой замок должен стоять на высоте. Страшно высоко. И на полном просторе. Чтобы можно было видеть далеко-далеко вокруг… во все стороны.
Сольнес.И, верно, с высокой башней?
Хильда.С ужасно высокой. А на самом верху башни — балкон. Там хочу я стоять…
Сольнес (невольно хватается за голову). Вот охота стоять на такой головокружительной высоте…
Хильда.Ну да! Именно там, на этой высоте, хочу стоять и смотреть вниз, на тех… кто строит церкви… и дома… семейные очаги для папаши с мамашей и деток. Я и вас, пожалуй, пущу к себе полюбоваться.
Сольнес (глухо). Принцесса… допустит к себе строителя?
Хильда.Если строитель захочет.
Сольнес (тише). Так, я думаю… строитель придет.
Хильда (кивая). Строитель… придет.
Сольнес.Но больше ему уж не дадут строить, бедняге.
Хильда (удивленно) . Напротив! Мы будем строить вместе! Строить чудеснейшее, прекраснейшее в мире… Чудо из чудес!
Сольнес (напряженно) . Хильда, скажите мне, что же это будет?
Хильда (улыбаясь, смотрит на него и покачивает головой, складывает губы трубочкой и говорит таким голосом, каким говорят обыкновенно с малыми детьми). Строители… ужасно какие глупые… глупые-преглупые люди.
Сольнес.Конечно, они глупые, да! Но скажите же мне… что это за чудо из чудес? Что мы будем строить с вами?
Хильда (после короткой паузы, с загадочным взглядом ). Воздушные замки.
Сольнес.Воздушные замки?
Хильда (кивает). Да, воздушные замки! Знаете вы, что такое воздушный замок?
Сольнес.Чудо из чудес… говорите вы.
Хильда (порывисто встает и делает отстраняющий жест рукой). Да, конечно, конечно! Воздушные замки… в них так удобно укрываться. И строить их так легко… (Насмешливо смотрит на него.) Чего же лучше для строителей, у которых кружится… совесть!
Сольнес (встает). Отныне мы будем строить вместе, Хильда.
Хильда (с полунедоверчивой улыбкой). Этакий… настоящий воздушный замок?
Сольнес. Да. На каменном фундаменте.
Из дома выходит Рагнар Брувик; в руках у него большой венок из зелены и цветов, с шелковыми лентами.
Хильда (в порыве радости). Венок! Ах, это будет восхитительно!
Сольнес (удивленно). С венком? Вы, Рагнар?
Рагнар.Да, я обещал десятнику принести его.
Сольнес.A-а! Вашему отцу, верно, лучше?
Рагнар.Нет.
Сольнес.Его не подбодрило то, что я написал на чертежах?
Рагнар.Оно опоздало!
Сольнес.Опоздало!
Рагнар.Когда она пришла с чертежами, отец лежал уже без сознания. С ним сделался удар.
Сольнес.Так идите же домой к нему! Позаботьтесь о нем!
Рагнар.Я ему не нужен больше.
Сольнес.Но вам-то нужно быть подле него.
Рагнар. Она осталась с ним.
Сольнес (несколько нетвердо). Кая?
Рагнар (мрачно смотрит на него). Да, Кая, да!
Сольнес.Ступайте домой, Рагнар. К нему и к ней. Дайте мне венок.
Рагнар (подавляя насмешливую улыбку). Ведь не сами же вы?..
Сольнес.Я сам отнесу его. (Берет венок.) А вы идите домой. Сегодня вы нам не нужны больше.
Рагнар.Я знаю, что я вам не нужен больше. Но сегодня я останусь.
Сольнес.Оставайтесь, если уж непременно хотите.
Хильда (у перил). Строитель, тут буду я стоять и смотреть на вас.
Сольнес.На меня!
Хильда.Это будет такое захватывающее зрелище.
Сольнес (глухо). Об этом мы поговорим после, Хильда. (Спускается в сад и уходит направо, унося с собою венок.)
Хильда (провожает Сольнеса взглядом и затем поворачивается к Рагнару). Мне кажется, вы могли бы хоть поблагодарить его.
Рагнар.Благодарить его! Его!
Хильда.Разумеется, следовало бы!
Читать дальше