Данте Алигьери - Божественная комедия. Рай

Здесь есть возможность читать онлайн «Данте Алигьери - Божественная комедия. Рай» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Стрельбицький», Жанр: Поэзия, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Божественная комедия. Рай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Божественная комедия. Рай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Божественная комедия. Рай» – третья часть шедевральной поэмы великого итальянского поэта эпохи Возрождения Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri, 1265 – 1321).*** Заблудившись в дремучем лесу, Данте встречает поэта Вергилия, и отправляется с ним в путешествие по загробному миру. Повидав вместе с Вергилием мучения грешников в Аду и Чистилище, Данте в сопровождении своей возлюбленной Беатриче оказывается в Раю. Здесь обитают блаженные, прожившие жизнь достойно, и среди них поэт узнает многих исторических персонажей. Две другие части этого гениального произведения – «Ад» и «Чистилище». Данте Алигьери заслуженно называют «отцом итальянской литературы». Это издание содержит уникальный редкий перевод легендарного произведения, который выполнил Н. Голованов.

Божественная комедия. Рай — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Божественная комедия. Рай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37. То силы и премудрости начало,
Открывшей путь меж небом и землею,
Чего так долго вся земля желала.

40. Как пламя, сжато тучей грозовою,
Прорвется, вопреки своей природы
Стремяся вниз, – я взрос сам над собою, [390]

43. Созрев умом от этого восхода,
И что горе я видел, то нельзя
Поведать языком людского рода!

46. – Взгляни теперь, взгляни какая я,
Меня узрев, ты будешь зреть способным
То, как улыбка светится моя! [391]—

49. Я был воспоминавшему подобным,
Забытое какое-то явленье
Восстановляя в образе подробном,

52. Как услыхал внезапно предложенье,
Достойное быть принятым и в прежнем
Во веки не найдущее забвенья.

54. Пусть зазвучали б сонмищем безбрежным
Все языки, священной Муз семьею
Питаемые млеком самым нежным, —

58. Того я сотой доли не открою,
(Так мой язык и жалок и ничтожен!)
Что явлено улыбкою мне тою!

61. И при изображеньи их возможен
Такой скачек в священной сей поэме,
Как тот творит, чей выход загорожен!

64. Но кто поймет, сколь тяжко это бремя
И смертную мою воспомнит спину,
Не укорит тот потугами теми!

67. Для челнока ль с пловцом, пугливым выну [392]
Пред тяжестью им принятой излишней,
Дорога та, какую я покину?

70. – Улыбкою привычной и давнишней
Зачем ты упоен дотоле снова,
Что сад тебя не привлекает вышний?

73. Там Роза, в коей плотью стало Слово; [393]
Там лилии, что запахом прекрасным
Показывают след пути прямого! —

76. Я вновь таким Мадонны словом властным
Был побужден напрячь в усильи око, —
И то усилье не было напрасным:

79. Мои глаза, хотя в тени глубокой, —
Увидели в цветах блестящих поле
Под солнцем, мглу раздвинувшим широко.

82. Там ясностей еще блистало боле.
Источник света, очи мне пленивший,
Их зажигал неведомо отколе.

85. О, светоч, их сугубо осветивший!
Так вознестись ты счел необходимым,
Мое плохое зренье пощадивши. [394]

88. Цветка красавца сладостное имя, [395]
К которому я по утру взываю [396]
И ввечеру с молитвами моими,

91. Мои глаза влекло к светилу Рая,
Что как блистает на земле недужной,
Так и горе тож царствует, сияя.

94. Из высей диадемою окружной [397]
Спустился свет и вкруг, звезды обвился,
Ее венчая с песней славы дружной; [398]

97. И лучший гимн, каким бы дух пленился
До полноты в подлунном жалком мире,
Лишь громом, сыном молнии, б явился

100. При этой херувимской сладкой лире, [399]
Хвалящейся небесно сладким тоном [400]
О небеса сапфирящем сапфире!

103. – Я – ангелов любовь! Век упоенным
Вкруг радости мне суждено кружиться, [401]
Чьим цель желаний всех носима лоном!

106. С Тобой я буду, когда Ты, Царица, [402]
Блаженна всходом в сферы неземные,
Приедешь с Сыном в них соединиться. —

109. И слышал я, что все огни святые
И все блаженные созданья в мире
Пропели имя сладкое Марии.

112. Все сферы слившись в царственной порфире, [403]
Вздымавшейся при Божьем дуновенье,
Все боле расширяясь в даль и шире,

115. Терялись в столь громадном отдаленье,
И у нее конца не видно было,
Как и мое не досягало зренье;

118. Зане еще не получил я силы
Венчанное следить в полете пламя,
Что к Сыну-Богу в пламя восходило.

121. И как дитя, что вскормлено сосцами,
Почуяв, как в нем к матери явилось
Доверие, к ней тянется руками, —

124. Так сих огней верхушка удлинилась
И та любовь, какой они горели
К блаженной Деве, ясно мне открылась;

127. И загремела общая отселе —
Так сладко, что я, право, впал в забвенье, —
Ей в честь, святая песнь Regina coeli. [404]

130. Вы, кто в труде и тягостном боренье
Изгнанниками на земле живете, —
Какой вы здесь пожнете плод терпенья!

133. В какой здесь быть вам славе и почете!
Вы, бедные, на стогнах Вавилона
Влачащие дни в скорби и заботе, —
136. Здесь ваш триумф, близь Девы просветленной
Сияньем Сына, здесь, где уготован
Заветов двух союз у Божья трона,

139. Где тот, кому ключ этих царств дарован!

Песнь двадцать четвертая

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Божественная комедия. Рай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Божественная комедия. Рай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Божественная комедия. Рай»

Обсуждение, отзывы о книге «Божественная комедия. Рай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x