Данте Алигьери - Божественная комедия. Рай

Здесь есть возможность читать онлайн «Данте Алигьери - Божественная комедия. Рай» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Стрельбицький», Жанр: Поэзия, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Божественная комедия. Рай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Божественная комедия. Рай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Божественная комедия. Рай» – третья часть шедевральной поэмы великого итальянского поэта эпохи Возрождения Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri, 1265 – 1321).*** Заблудившись в дремучем лесу, Данте встречает поэта Вергилия, и отправляется с ним в путешествие по загробному миру. Повидав вместе с Вергилием мучения грешников в Аду и Чистилище, Данте в сопровождении своей возлюбленной Беатриче оказывается в Раю. Здесь обитают блаженные, прожившие жизнь достойно, и среди них поэт узнает многих исторических персонажей. Две другие части этого гениального произведения – «Ад» и «Чистилище». Данте Алигьери заслуженно называют «отцом итальянской литературы». Это издание содержит уникальный редкий перевод легендарного произведения, который выполнил Н. Голованов.

Божественная комедия. Рай — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Божественная комедия. Рай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

103. А он ко мне: А если б доказали,
Что надо доказать, дела те худо? [415]
В другом есть доказательство едва ли!

106. – Коль мир поверил во Христа без чуда
Сочту я столь чудесно непонятным,
Что о другом и думать я не буду.

109. Зане ты в поле бедным шел и гладным,
Что ныне только тернием богато,
А прежде было садом виноградным. [416]

112. Потом запела вышняя палата:
Тебя мы песнею прославим, Боже,
На небесах поэмою стократы». [417]

116. И вопрошавший так меня вельможа
С ветвей на ветви и мало-помалу
Подвел меня к последним листьям тоже.

118. – Тот, милость чья твой разум осеняла,
Твоим устам великий был помощник,
Чтобы выразить им все, как надлежало.

121. Ты добрый был великих тайн общник. [418]
Во что ж ты веришь? Мне скажи подробно
И укажи мне веры той источник».

124. – Святой отец! Ты, ныне зреть способный
Все то, во что ты веровал столь страстно, [419]
Что младший бег отстал в пещере гробной!

127. Я молвил: ты настаиваешь властно,
Чтоб свою веру формулой недлинной
Подробно мог я изложить и ясно.

130. Отвечу я: я верю, Бог единый,
Недвижен сам, любовию своею
Есть всякого движения причина. [420]

133. Я в подтвержденье веры той имею
Тьму доказательств, их же перед нами
Являет истина, дождем их сея

136. В Евангелии, в Псалмах и в том, что вами
Написано, которых осеняло
В писании Святого Духа пламя.

139. Я верую в трех вечных лиц; начало
Столь тройственное их – столь единично,
Что к ним и есть, и суть равно пристало. [421]

142. И тайна Божьей сущности привычно
Из тех писаний усвоялась мною,
Являясь многократно и различно. [422]

145. В них ключ, в них искра, в бытие живое
Взрастающая и в моем понятье
Небесною блестящая звездою. —

148. Как примет господин в свои объятья,
Едва дозволив кончить суть рассказа,
Слугу с желанной вестью, – благодатью

151. Своей меня благословив, три раза
Апостольский меня обвил так свет
За речь, что я вел по его приказу;

154. Так по душе ему был мой ответ.

Песнь двадцать пятая

Св. Иаков экзаменует о надежде. – Появление св. Гоанна и ослепление Данта. [423]

1. Когда угасит эта песнь святая [424]
С печатью от неба и земли,
Меня столь многи годы изнуряя, [425]

4. Вражду, меня держащую вдали
Овчарни, в коей агнцем я ютился,
Враг тем волкам, что буйствуют внутри,

7. Хоть волос мой и голос изменился, —
На родину я возвращусь поэтом
Приять венец у вод, где я крестился;

10. Зане вкусил я веры в месте этом,
В которой духа с Богом сочетанье, —
За что чело мне Петр украсил светом.

13. Тут подошло второе к нам сиянье,
Для нас с наместником Христова трона
Покинувши святых огней собранье.

16. «Узри», – ликуя молвила Мадонна,
Того, кого взыску ют пилигримы
В Галисии, светлейшего барона! [426]

19. Как голубки, огнем любви палимы, [427]
Счастливый свой хваля движеньем жребий,
Кружатся быстро около и мимо, —

22. Птенцов величия и славы в небе
Я видел, честь друг другу воздававших,
Хвалившихся об их питавшем хлебе.

25. Приветствия взаимные сказавши,
На месте всякий стал, свой свет великий
В лице умножив, взоры ослеплявший.

28. О, свет святой, – с улыбкой на лике
Сказать моей угодно было Даме, —
Явивший радость нашей базилики! [428]

31. Молвь о надежде теми же словами
Как ты о ней был молвить удостоен, [429]
Когда преобразился Бог пред вами. —

34. – Подъемли взор, мой брат, и будь спокоен; [430]
Зане посев, что сделан в смертном крае,
Быть должен здесь окончен и устроен. —

37. Так ясность мне промолвила вторая,
И к светлым поднял я свой взор громадам, [431]
Что мне его давили, пригибая.

40. – Когда наш Кесарь хочет персти чадам
В палате сокровенной настоящей
Дать честь – с своими графами стать рядом —

43. Всю правду знай про этот двор блестящий, [432]
Чтобы зерно надежды насадило
В тебе и прочих мощь любви крепящей.

46. Скажи, что есть надежда? Что за сила
Ее расцвет соустрояет здешний?
Так ясность мне вторая говорила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Божественная комедия. Рай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Божественная комедия. Рай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Божественная комедия. Рай»

Обсуждение, отзывы о книге «Божественная комедия. Рай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x