Денис Шевчук - Англо-русский словарь юридических терминов

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Шевчук - Англо-русский словарь юридических терминов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юриспруденция, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский словарь юридических терминов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский словарь юридических терминов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее издание представляет собой учебный словарь юридических терминов, предназначенный для использования студентами и специалистами, специализирующимися по правоведению, экономике, политологии, при подготовке к практическим занятиям по английскому языку в течение всего курса обучения.

Англо-русский словарь юридических терминов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский словарь юридических терминов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

briefing n инструктаж.

brigand n разбойник, бандит.

brigandage n разбой, бандитизм.

bugging n тайное подслушивание с помощью технических средств.

bully n наемный головорез.

bully v преследовать, подавлять.

burglar n ночной грабитель, взломщик.

~ proof safeсейф, который невозможно взломать.

~ resistant lockзамок, который невозможно сломать.

burglarize v совершать ночную кражу со взломом.

burgle v заниматься кражами со взломом, быть взломщиком.

burning n поджог.

butcher n безжалостный убийца, палач.

buy v подкупать, давать взятку.

~ overподкупать, давать взятку, склонить на свою сторону.

by-law n 1. устав и внутренние нормативные акты; 2. подзаконный акт; 3. постановление органа местной власти.

С

cabinet n кабинет, кабинет министров.

~ crisisправительственный кризис.

shadow ~теневой кабинет.

calculate v исчислять, рассчитывать.

calculation n расчет, подсчет.

cost-benefit ~смета расходов и прибылей.

call v звать, призывать.

~ on/upon1. посещать; 2. требовать; 3. предоставлять слово.

calumniator n клеветник.

cancel v аннулировать, отменять.

~ a contractрасторгнуть контракт.

~ a debtаннулировать долг.

~ a treatyаннулировать договор.

capable adj способный.

capacity n способность.

capital adj 1. главный, основной; 2. караемый смертью.

~ chargeобвинение в преступлении, караемом смертной казнью.

~ crime (offence, felony)уголовное преступление, наказуемое смертной казнью.

~ punishment (sentence)смертный приговор, высшая мера наказания.

card n карта, учетная карточка, формуляр, бланк.

identification ~удостоверение личности.

сare n 1. осторожность; 2. попечение.

take ~проявлять заботу, осторожность.

сarry v 1. перевозить; 2. нести; 3. принимать голосованием.

~ electionпроходить на выборах.

~ into executionприводить в исполнение.

~ on negotiationsвести переговоры.

case n 1. случай; 2. судебное дело.

~ at barдело на стадии судебного разбирательства.

~ for the defenceдело, выигранное защитой.

~ for the prosecutionдело, выигранное обвинением.

~ lawпрецедентное право.

сash n наличные деньги, наличный расчет.

~ saleпродажа за наличные.

by ~наличными.

for ~за наличные.

сatch v словить, поймать.

~ red-handedпоймать на месте преступления.

сause n 1. основание, причина; 2. судебное дело, процесc.

~ of actionоснование для предъявления иска.

~ of crimeпричина преступления.

transfer of ~перенесение рассмотрения дела в другой суд.

cell n тюремная камера.

condemned ~камера смертников.

punishment ~карцер.

census n перепись населения.

certificate n удостоверение, свидетельство, справка.

~ of identityудостоверение личности.

~ of insuranceстраховое свидетельство.

certificate v удостоверять, выдавать письменное удостоверение.

сhallenge n 1. возражение; 2. отвод.

сhamber n 1. палата (парламента, суда, торговая); 2. коллегия судей.

~ counsel (practice)1. юридическая консультация; 2. частный поверенный.

сhancellor n 1. канцлер; 2. судья «суда справедливости» (в США).

сhange n 1. перемена; 2. обмен.

сharacter n 1. репутация; 2. характер.

~ and habitsхарактер и привычки.

~ evidenceхарактеристика.

~ traitчерта характера.

bad ~дурная репутация.

charge v 1. обвинять; 2. назначать цену; 3. напутствовать присяжных.

~ with murderобвинять в убийстве.

charge n 1. обвинение; 2. цена, pl расходы; 3. забота, попечение.

be in ~находиться под арестом.

capital ~обвинение в преступлении, наказуемом смертной казнью.

dismiss a ~прекратить дело.

free of ~безвозмездный, бесплатный.

charter n 1. грамота, хартия, привилегия (пожалованная верховной властью); 2. устав

~ of pardonпомилование.

chase n погоня, преследование.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский словарь юридических терминов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский словарь юридических терминов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский словарь юридических терминов»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский словарь юридических терминов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x