Юрий Штридтер - Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Штридтер - Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва-Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Алетейя», Жанр: Языкознание, foreign_edu, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге рассматривается малоизвестный процесс развития западноевропейского плутовского романа в России (в догоголевский период). Автор проводит параллели между русской и западной традициями, отслеживает процесс постепенной «национализации» плутовского романа в Российской империи.

Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

837

По поводу критики со стороны современников см. 8 главу. Типичный пример позднейшей оценки – Венгеров С. A. Русские книги, Т. III. С. 269 и сл. Успех Булгарина и его значение для русской литературы того времени едва упоминаются. Зато автор разражается поношениями, заканчивающимися фразой: «Он брал взятки, все его презирали и его имя есть синоним бесчестного, пресмыкающегося прихвостня всего власть имущего».

838

Ср. об этом: Покровский В. А. Проблема возникновения русского «нравственно-сатирического» романа. (О генезисе «Ивана Выжигина»). – Л., 1933.

839

1800, 1808, 1812–15 и 1819–21 (Приложение №№ 47, 52, 53 и 59).

840

1807 и 1817 (Приложение №№ 51 и 57).

841

1804 и 1813 (Приложение №№ 50 и 54).

842

«Сын Отечества», 1825. Т. 4. В оригинале эта статья Вальтера Скотта появилась в 1822 г., т. е. относительно незадолго до её заимствования в России.

843

По поводу влияния Скотта в России см.8 главу.

844

Ср. Покровский. Указ. соч. С. 8.

845

«Похождения Мурзы Хаджи-Бабы Исфагани в Персии… Персидский Жилблаз». (Соч. Мориера; пер. с Англ.). 4 части. – СПб., 1831 (ср. Смирдин «2-е прибавление (1832)», № 11 994). А также: «Мурза Хаджи-Баба Исфагани в Лондоне…». 4 части. – СПб., 1830 (ср. Смирдин «2-е прибавление (1832)», № 11 976).

846

Ср. Покровский. Указ. соч. С. 8.

847

«Лондонский пустынник, или описание нравов и обычаев Англичан в начале XIX столетия». (Соч. Жуи; пер. с Фр. С. де Шапле). 3 части. – СПб., 1822–25. (Ср. Смирдин. «Роспись», № 8951). Этот перевод отсутствует у Покровского, который перечисляет другие русские переводы романов Жуи (С. 28).

848

«Антенский пустынник, или изображение парижских нравов и обычаев в начале XIX столетия». (Соч. Жуи; пер. с Фр. С. де Шапле.) СПб. 1825–26. (Ср. «Северная Пчела», 1825, № 154, в разделе «Новые книги»).

849

«Гильом чистосердечный» (с французским оригинальным названием «Guillaume le Francparleur»). – СПб., 1827. (В 2 частях.)

850

«Гвианский пустынник». СПб. 1827–28. (В 5 частях). По поводу двух вышеупомянутых названий ср. Покровский «Выжигин». С. 28.

851

Так, уже в 1825 г. «Московский Телеграф» пишет в рецензии на произведения Жуи, что и в России с определённого времени появились подобные «статьи о нравах в форме бесед, повестей и описаний в журналах». Самые лучшие примеры этого рода созданы «господами Булгариным и Бестужевым». («Московский Телеграф», 1825, часть I.)

852

«Северная Пчела», 1825, № 154 (24 декабря), в разделе «Новые книги».

853

Например, рассказчик слушает, входя в открытые двери, разговоры, из которых становится очевидным всё, что необходимо ему и читателю для понимания ситуации.

854

Примечание находится на С. 86 текста в «Северном Архиве». Подробнее по поводу этого источника см. ниже.

855

«Северный Архив», 1825, № XIII.

856

«Северный Архив», 1826, №№ XVII, XVIII, XIX и XX.

857

«Северный Архив», 1827, № I.

858

Третье, переработанное и сокращённое издание 1830 г. содержит вместо (1086) всего лишь 833 страниц. По-другому расставлены и цезуры между четырьмя частями. Но общее число и последовательность глав остаются неизменными.

859

В «Северном Архиве» она была охарактеризована как 13 глава 1-й части; в окончательной редакции это 5 глава 4 и последней части.

860

Теперь эпизод с шулером (IV, 2) предшествует посещениям судей (IV, 8). Между ними расположены несколько глав с другими приключениями.

861

Расхождения между обоими текстами обычно столь велики, что я не могу согласиться с мнением Покровского, считающего, что первоначальное предисловие изменялось лишь слегка (Покровский «Выжигин». С. 9). Остаётся только основная позиция автора: усилие по предотвращению нападок, связанное характерным для Булгарина смешением из низкопоклонства (по отношению к власть имущим) и самопревознесением (с учётом оригинальности и значения его романа). В деталях же почти всё стало другим.

862

Указ. соч. Т. I. С. XIX.

863

«Гвианский Пустынник». Часть I, гл. 13.

864

На эти параллели указывает уже Покровский (С. 27 и сл.).

865

Так, например, Покровский (С. 33 и сл.) указывает на танцовщицу Нанин из «Амьенского отшельника» Жуи как на прототип Груни, причём, однако, в этом случае опора менее очевидна, чем при визитах к судьям. Невероятно только основанное на сходстве типов и имени утверждение Погодина о том, что Груня Булгарина непосредственно повлияла на Грушеньку в «Братьях Карамазовых» Достоевского (Погодин А. Л. «Иван Выжигин». Роман Фаддея Булгарина // Записки Русск. научн. инстит. в Белграде. Выпуск 9. – Белград, 1933. С. 180 и сл.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя»

Обсуждение, отзывы о книге «Плутовской роман в России. К истории русского романа до Гоголя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x