Ср. особенно Бессонов и в самое последнее время Стенбок-Фермор (см. ниже).
Об этой тенденции народной поэзии ср. также Азадовский М. Литература и фольклор. – Л., 1939. С. 222.
Stenbock-Fermor. S. 259.
Там же. С. 260.
Там же. С. 256.
Ср. название немецкого издания 1830 г.: «Louis Cartouche… Neu bearbeitet und mit vielen neuen Anekdoten vermehrt» (см. Kayser. «Bücher Lcxikon». I. Teil. S. 418).
Ср. о продолжении жизни образа Каина в исконно народных русских сказках о Стеньке Разине и др. Stenbock-Fermor. S. 264.
Ушаков («Толковый словарь», т. I. С. 1284), отмечает: «КАИН, а. м. (простореч.) 1. Тяжкий преступник, убийца, изверг. Повесть о Ваньке-Каине».
Уже в указе от 6 сентября 1763 г. говорится, что книготорговцы должны заранее посылать все списки заказов в цензуру, а ей надлежит запрещать все книги, «которые против закона, добраго нрава и нас» (т. е. против государыни). (Ср. «Сборник русск. историч. общ.». Т. 7. С. 318.) А когда в 1757 г. была открыта типография при пехотном кадетском корпусе, правительство в то же время назначило комиссию, которой следовало обращать внимание на то, чтобы печатались только книги, «к пользе общества служащие». (Ср. Шамрай. Цензурный надзор. С. 299.)
Эти документы перепечатаны в: Шамрай. Цензурный надзор. С. 303.
Последнее в XVIII в. издание «Каина» а» вышло в 1793 г., запрет частных типографий последовал в 1796 г., а первое издание XIX в. вышло в 1815 г., т. е. только после войны с Наполеоном.
О роли французского и немецкого посредничества в передаче «английского» романа в Россию ср. Simmons E.I. «English literature». S. 137 ff.
Ср. Сиповский. «Библиография», № 874. О несколько более старом рукописном переводе см. l гл.
Сиповский. «Библиография», № 229. Другое издание вышло в 1792 г.
1770, 1772 и 1787 гг. Ср. Сиповский. «Библиография», №№ 25 °C. 269 и 886.
Кроме первого издания 1787 г. (ср. прим. 5) ещё 1796 (Сиповский. «Библиография», № 1797).
1770–71. Ср. Сиповский. «Библиография», № 248.
1772, 1783 и 1785–86. Ср. приложение, №№ 11, 22 и 30.
Ср. об этом Simmons. «English literature». S. 148.
См. об этом русские названия в приложении, № 34.
Сиповский. «Библиография», №№ 395 и 2007. Переводится также «Confessions» («Исповедь». – Франц., прим. пер.), а именно в 1797 г. (Сиповский. № 1840).
Первое издание см. Сиповский. «Библиография», № 561, последующие №№ 1635, 1814 и 1931.
Сиповский. «Библиография», №№ 1216 и 1397.
Ср. Simmons. «English literature». С. 150 f.
Сиповский. «Библиография», № 829. Второе издание вышло в 1788, третье в 1798 гг.
Сиповский. «Библиография», № 1098. Второе издание вышло в 1794 г.
Сиповский «Очерки», II. С. 381 и С. 403.
К примеру, 1781, 1783, 1792, 1800, 1808 и т. д.
Ср. приложение, №№ 4 (первое издание), 12, 26, 36, 37, 49, 55, 70 и 71.
1775, 1792, 1792, 1794 и один раз б. г.
Ср. приложение, №№ 29, 48, 52. В качестве масштаба сравнения следует упомянуть, что «Вертер», напечатанный наиболее часто из всех переведённых «чувствительных» романов XVIII столетии, был издан в общей сложности четырьмя изданиями (в двух различных переводах).
«Славенския Древности, или приключения Славенских Князей»; соч. Михаила Попова. 3 ч. – СПб., 1770–71. (Ср. Сиповский «Библиография», № 253).
О собрании Попова и его структуре ср. Сиповский «Очерки», II. С. 151 и сл.
«Русския сказки, содержащия древнейшия повествования о славных богатырях, сказки народныя и прочия, оставшияся чрез пересказывания в памяти приключения». – M., 1780–1783. Ср. Сиповский «Библиография», № 498; там ошибочно цитируется как произведение Чулкова. Относительно «Русских сказок» и «Пересмешника» как изданий Н. Новикова ср. Кондратов А. И. Новиковские издания. С. 289 и сл.
Указание Сиповского («Библиография», № 842), согласно которому «Вечерние часы» 1787 г. – новое издание «Русских сказок», ошибочно. Зато Снегирев («. Лубочныя картинки», M., 1861. С. 81, обоснованно указывает на издание 1807 г. В 1820 г. вышла сокращенная редакция в шести частях, определённо характеризующаяся как «третье издание». (Ср. Смирдин A. Реестр русским книгам, продающимся в книжном магазине… Смирдина. – СПб., 1832. С. 252. Собрание и здесь названо произведением Чулкова).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу