Дмитрий Новокшонов - Речь против языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Новокшонов - Речь против языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Высшая школа экономики, Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Речь против языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Речь против языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В монографии рассказывается об истоках и становлении ремесла психолингвистики. Изучение предложенного материала вкупе с самостоятельной проработкой нескольких образцовых психолингвистических отрывков, помещенных в
позволит желающим вполне овладеть профессиональным жаргоном психолингвистов. Положительной стороной книги является краткое изложение новых данных об истории русского и славянских языков и народов.
Книга адресована филологам и историкам.

Речь против языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Речь против языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блаженный Августин ругал учеников пророка Мани [620](манихеев) за то, что они вместо Пасхи (Масленницы) празднуют праздник Бемы (из Fama), наставляя, что в марте следовало бы почитать Марса (примеч. cmxiv). Бема – это место для произнесения речей, греч. βῆμα, трон судьи, алтарь; слово похоже на русское «вымя».

На Востоке божество поменяло свой пол с женского на мужской, что повлекло за собой и полярную смену его привычек для иудеев, арабов и других племен:

Прежде, в минувшие годы,
Был Алалу на небе царем.
Алалу сидел на престоле,
Что даже бог Ану могучий,
Что прочих богов превосходит,
Склоняясь у ног его низко,
Стоял перед ним, словно кравчий,
И чашу [621]держал для питья (примеч. cmxv).

По значению имя Слово-Слава = Аллах, евр. Элохим (ср. хвала-хула, Олег, Ольга). В живой русской речи слово и понятие «слава» имеет неопределенный род. Но еще распространены мужские имена с его корнем: Святослав, Ярослав, Вячеслав, Станислав и т. д. [622]

Иначе говоря, славяне – это люди Аллаха, подобно тому, как слово «муслим» означает «предавший себя Славе». Забывчивость переводчиков привела к начатому с Крестовых походов в XI вв. многовековому кровопролитию, весь бездушный ужас которого воплотился в сказках о Дракуле (Змее) [623]и современных новостях.

Русские, великороссы, занимают среди славян особое место, их прозвище также говорящее. Военных в Риме называли russati (красные) (примем, cmxvi). Слово russati (руссати) до сего дня живо в русских словах «русаки, русские, красны русичи». Свои артельные щиты русы предпочитали покрывать красным, делая их червлеными [624](примем, cmxvii). Парчовые кафтаны носили ватаги древнерусских дружинников (примем, cmxviii). Красные сермяги носили в артелях стрельцы (примем, cmxix).

Глагол «рубать» (лат. ruber , красный, русск. рубаха ) в русской армии означает вкушение, поглощение пищи, жрачку (примем. стхх). Красные кафтаны носили бойцы Великобритании (примем, cmxxi), красны мундиры военных Бухарского эмирата на картинах туркестанской серии (1867–1873) В.В. Верещагина (примем, cmxxii). Советская братва носила в 1990-х красные пиджаки.

Красные мундиры остались только в парадной форме военнослужащих. Их убрало с поля боя скорострельное оружие вроде пулеметов, чтобы осложнить жизнь стрелкам. Однако в 700 г. от основания Рима, когда в армию должны были забрить Вергилия и ушла в свой поход армия Марка Красса, красные рубахи таскали все римские пехотинцы. У «Гиббона (примем, cmxxiii) в примечаниях один римский писатель III в. (кажется, около 280 г.) упоминает о руссах, russi , как союзниках саков, sad , безпокоивших империю» (примем, cmxxiv).

Любопытен перевод на русский язык слова «ислам́» [al is’l?m], которое в арабском понимается как «предание себя Богу», «покорность», «подчинение» (законам Аллаха). В арабском это отглагольное существительное, образованное от глагола ملس [ s-l-m ], который в свою очередь произошел от имени Суллы, и в славянских языках соответствует глаголу от имени Красса – красить-грозить. По-русски «ислам» – это гроза-краса, буквально – сила.

Русские – это народ военных, племя кшатриев. Причину предпочтения русскими греческого благочестия (христианства) вместо учения пророка Магомета (ислам) связывают с нежеланием отказываться от спиртного. В «Повести временных лет» Нестора (вторая пол. XI – нач. XII в.) повествуется о том, как киевский князь Владимир Святославович или Владимир Святой (ум. 1015) выбирал веру для Руси. От принятия мусульманства, которое запрещало употребление вина, он отказался: «Руси есть веселие пити, не можем без того быти».

Княжеское объяснение не так просто, как кажется. Для брахманов спиртное и убийства запретны. Для кшатриев отказ от спиртного осложняется тем, что его умеренное употребление является для воинов непременным признаком, своеобразным возмещением за то, что им приходится делать на бойне.

Пьянство в России играет еще особую социальную роль. Оно приукрашивает убожество бытия и сближает духовно людей, которые в трезвом виде не протянули бы друг другу руки. Пьянство есть свет души, универсальный врач всех духовных страданий, компенсация за неудачи, имитация величия… Это, можно сказать, фактическая национальная религия (примеч. cmxxv).

Серы (человеки), их родня и союзники (люди) [625]долго не забывали подробностей убийства языкового (речевого) воплощения своей Славы в слове (у нынешних мусульман его роль играет пророк Магомет) – Бога. На Бога (пророка Аллаха) в наименьшей степени распространялась истина, выраженная Ф.И. Тютчевым: «Мысль изреченная есть ложь».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Речь против языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Речь против языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Речь против языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Речь против языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x