Арцун Акопян - Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом

Здесь есть возможность читать онлайн «Арцун Акопян - Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Справочники, Руководства, Детская образовательная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как выучить английский язык самостоятельно дома? Иллюстрированный самоучитель “Разговорный английский самостоятельно” состоит из 500 мини-диалогов на английском языке с переводом на русский, связанных между собой по смыслу, и содержит около 1300 часто используемых в быту английских слов и выражений. Самоучитель позволяет пополнить активный словарный запас и отработать употребление различных глагольных конструкций и предлогов. Для начального и среднего уровнем владения английским языком.

Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

lather up – намылить

done [dʌn] – сделавший, сделанный; готово (от do [du: ] – делать)

56

Хорошо промой волос Я его промываю Rinseyour hair well Im rinsing - фото 56

– Хорошо промой волос.

– Я его промываю.

Rinseyour hair well.”

“I’m rinsing it.”

rinse [rɪns] – промывать, полоскать

hair [heər] – волосы

well [wel] – хорошо

rinsing [‘rɪn (t) sɪŋ] – полоскающий, полоскание

57

Помой всё своё тело Я его мою Wash your whole body Im washing it - фото 57

– Помой всё своё тело.

– Я его мою.

“Wash your whole body.

“I’m washing it.”

whole [hoʊl] – весь, целый

body [‘bɒdi] – тело

whole body – всё тело

58

Не забудь выключить кран Я его выключил Dont forgetto turn offthe - фото 58

– Не забудь выключить кран.

– Я его выключил.

“Don’t forgetto turn offthe faucet.”

“I have turnedit off.”

forget [fərget] – забывать

turn off – выключать

turned off – выключенный, выключивший

59

Вытрись полотенцем Я вытерлась Dry yourselfwith a towel Ive dried - фото 59

– Вытрись полотенцем.

– Я вытерлась.

Dry yourselfwith a towel.”

“I’ve dried myself.”

dry [draɪ] – сушить; сухой

dry yourself – вытирайся

dried myself – вытерся

60

Надень халат Я его надела Put onthe bathrobe Ive put it on put - фото 60

– Надень халат.

– Я его надела.

Put onthe bathrobe.”

“I’ve put it on.”

put on – надевать

bathrobe [bæθroʊb] – купальный халат

61

Высуши волос феном Я его сушу Dry your hair with a hairdryer Im - фото 61

– Высуши волос феном.

– Я его сушу.

“Dry your hair with a hairdryer.”

“I’m drying it.”

hairdryer [‘heərdraɪər] – фен

drying [‘draɪɪŋ] – высушивающий; высушивание

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

48.

– Душ примешь?

– Да, приму.

49.

– Сними одежду.

– Я пытаюсь.

50.

– Ты начал принимать душ?

– Да, я уже в душе.

51.

– Прими ванну.

– Не хочу.

52.

– Помой голову!

– Я мою её.

53.

– Возьми банку (“бутылку”) шампуня.

– Я взяла её.

54.

– Выдави немного шампуня в руку.

– Я выдавливаю его.

55.

– Намыль голову шампунем.

– Готово.

56.

– Хорошо промой волос.

– Я его промываю.

57.

– Помой всё своё тело.

– Я его мою.

58.

– Не забудь выключить кран.

– Я его выключил.

59.

– Вытрись полотенцем.

– Я вытерлась.

60.

– Надень халат.

– Я его надела.

61.

– Высуши волос феном.

– Я его сушу.

Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

48.

“Will you take a shower?”

“Yes, I will.”

49.

“Take off your clothes.”

“I’m trying to.”

50.

“Have you started showering?”

“Yes, I’m already in the shower.”

51.

“Take a bath.”

“I don’t want to.”

52.

“Wash your head!”

“I’m washing it.”

53.

“Take the shampoo bottle.”

“I’ve taken it.”

54.

“Squeeze out some shampoo into your hand.”

“I’m squeezing it out.”

55.

“Lather up your head with the shampoo.”

“Done.”

56.

“Rinse your hair well.”

“I’m rinsing it.”

57.

“Wash your whole body.

“I’m washing it.”

58.

“Don’t forget to turn off the faucet.”

“I have turned it off.”

59.

“Dry yourself with a towel.”

“I’ve dried myself.”

60.

“Put on the bathrobe.”

“I’ve put it on.”

61.

“Dry your hair with a hairdryer.”

“I’m drying it.”

Cleaning Teeth (Чистка зубов)

62

Открой тюбик зубной пасты Я его открыла Openthe toothpaste tube Ive - фото 62

– Открой тюбик зубной пасты.

– Я его открыла.

Openthe toothpaste tube.”

“I’ve opened it.”

open [‘oʊpən] – открывать

toothpaste [‘tu: θpeɪst] – зубная паста

tube [tu: b] – тюбик

opened [‘oʊpənd] – открывший, открытый

63

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x