Е. Казакова - Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Е. Казакова - Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Необходимость владения терминологией продиктована развитием научно-технического прогресса во всем мире, процессами глобализации и интеграции, что ведет к возрастающей роли знания иностранных языков и необходимости хорошего владения специфических сферах производства и науки.Перед Вами третье издание, переработанное и дополненное, сборника текстов по издательскому делу и литературному редактированию на английском языке (направления подготовки: 42.03.03 «Издательское дело»).

Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6. Compose the dialogues on the topics:

1. The appearance of printing in Europe and Russia.

2. The skills of a book editor.

Unit 5

1. Read and learn the following words and expressions:

1. commonwealth – государство, содружество наций

2. to uphold – поддерживать, отстаивать

3. code of ethics – правила этики

4. scrupulousness – педантичность, скрупулезность

5. to encounter – встретиться, столкнуться

6. plagiarism – плагиат

7. testimonies – доказательства

8. to torture – искажать, пытать

9. to track down -выслеживать

10. ripped-up- разорванные

11. to solicit – способствовать получению, добиваться

12. flyer – реклама

13. rejection letter – письмо-отказ

14. submitted – затребованный

15. in-house – фирменный

16. clutter – помеха

17. testimonies on torture – свидетельства пыток

18. to draw – привлечь

19. upkeep – обеспечение, поддержка

20. reductiveness – уменьшение

21. to drudge -делать нудную работу

22. direct-mail – почтовая реклама

23. condescend – снисходить, унижать

24. current push – нынешнее быстрое продвижение (рывок)

25. promising – обещающий

26. Almost wept – почти прослезиться

27. to resubmit – представлять повторно

28. slant – подход

29. ultimately – в конце концов

30. uplifting – поднимающий настроение

31. drudge- «рабочая лошадка», «ишак»

32. emerging writers- восходящие авторы

33. distracted -сбитый с толку

34. preoccupied —озабоченный

35. unfocused – рассеянный

36. at face value – буквально, по номиналу, по идее

37. first time writers – начинающие писатели

38. to perceive – оценивать

2. Read the text below:

http://www.newletters.org/UserFiles/File/Bob%20Stewarts%20Page/Literary%20Editing.pdf

LITERARY EDITING & MAGAZINE PUBLISHING,

AN EDITOR’S VIEW

Interview with Robert Stewart, Editor of New Letters

University of Missouri-Kansas City

Conducted by Valerie McDonnell, Student at Virginia Commonwealth University

(October 2007)

1. How do you uphold a code of ethics when choosing pieces to publish?

Stewart: I don’t understand this question. I choose the best writing I can find, whether written by my sister, or Annie Dillard, or my barber, Don. I don’t see what ethics has to do with it. The magazine is all about the writing. The Awards competition is different, because we promote an «anonymous» judging process; we maintain that anonymity with a scrupulousness the CIA could learn from. Here is our ethics: We do what we say we will do, and we are clear about it.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Практикум по чтению и переводу профессиональных текстов по книгоизданию и редактированию. Английский язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x